タイトル: 刺繍スクリーンエッジ 送信者: Bajie、TOMCAT 編集者:蘇安の師匠 ——————————————————————————————– 目次 序文 序文 説明 第1章:白宝平の美と人生の夢、石の空の外の美を探す 第2章: 生涯にわたる感情的障害と真実の物語: 3つの誓い 第3章 月の下での偶然の出会い、指輪を追って、小さな結婚、そしてお店での結婚 第4章:野生のオシドリは不正の網に突然驚き、夢中になった蝶は花に魅了される 第5章 隠された錦織りの言葉、どこにでも、心からの、ラブレター、あらゆる偶然 第6章:魯峰と鳳凰は緑雪閣で同盟を結び、鴛鴦は緑婚船で一人散る 第7章:陳在の予兆、青傳の邪星への愛情、紅鸞貂蝉 第8章 一人客として上京し揚州を去る 第9章:世間から隠れ、貴族の屋敷に隠れ、恋物語を続ける、遠距離の秘密の手紙 第10章: 夢は現実になり、幸運は幸運に変わる 第11章: 邪悪な結婚、月を待ち焦がれる牛、花を残す犬 第12章: 新しい恋、喜び、二人の美女、古い友人、三つの不正を解決する面白いこと 第13章 心の結び目、偶然の出会い、愛の二重の出会い 第14章 宮廷の花、才能ある文学者、春の賞を獲得、華麗なる千行 第15章 醜い少年が家族の財産を奪い、賢い仲人が不当に殴られた 第16章:家族の再会のお祝い、全員が席を争う 第17章 六色の盆地が春の色彩を競い合う 五花塔が飛岩に止まる ——————————————————————————————– 斬新な刺繍スクリーンの新版 序文 『秀平園』は20章から成り、清代初期に出版された。本文は「新刻転注小説秀平園」と題され、「蘇安先生編」とある。序文で始まり、「康熙年間庚緒端月(1670年)に崑方小埔の季延堂で農祥先生が書いた」で終わる。その後に「蘇安雑記」と署名された7つの総則があり、その後に「蘇安雑詩」と「九夷山南の陸曲」がある。各章には解説があり、この本は20章から構成されています。第19章には実際には8つの詩しかなく、手書きの写本が現存しており、オランダ中国学院に大切に保管されています。 『刺繍の衝立』は、ストーリーは強いが、極めて平凡で俗悪な小説である。この本は複雑な物語を語っています。 ある日、雲科は西湖へ旅行に行きたいと思いました。第一に友達を作るため、第二に恋人を見つけるためです。彼は二人の学者の友人と一緒に湖に行き、とても誇らしい気持ちで詩や歌詞を作りました。岸には大きな船が停泊していました。その船には王という田舎の紳士が乗っていました。彼の娘の玉環は美しく、性格もよかったです。ユンケはこれを見て混乱し、一晩中眠れませんでした。翌日、彼は家族を帰らせ、密かに王の船を追って揚州に向かった。雲科は召使のふりをして王家に加わりたいと考えていた。王一家は忙しかったので、彼はレストランに泊まらなければならなかった。酒を売っている老人の名前は孫愛全、その息子は召使いで孫飛虎というあだ名がついており、その娘の孫慧娘は魅力的で非凡な人です。雲科は彼女に近づきたくて、二人の長老によく贈り物をあげていました。慧娘も雲科に恋をしていました。 役人は息子が何日も帰って来ないことに非常に心配しました。彼は売春宿にいた二人の学者を見つけ、息子が世話を頼んだ寝具に(売春婦が残した)血痕があるのを見ました。彼は息子が殺されたのではないかと疑い、知事に報告しました。知事は二人の学者を刑務所に送った。ユンケが去るとき、彼らに別れの挨拶もなかったので、彼らは言葉を失った。 雲科は慧娘に、王さんに恋をしてしまったことを告げた。慧娘は「あなたと出会ったからには、結婚するかどうかに関わらず、一生あなたと一緒にいよう」と言った。そこで二人は誓いを立て、秘密の関係を持ち始めた。 雲科は王家の庭の世話を頼まれました。王家の規則は厳しく、雲科がお嬢様たちのところに行くのは困難でした。日が暮れ、月が薄暗くなった頃、雲科は突然、お嬢様と侍女が牡丹台の下に来るのを見ました。雲科は近寄って尋ねてみると、二人は同じ衙門の者で、雲科と個人的に約束をするために来たのだと分かりました。ユンケは若い女性を部屋に招き入れ、抱きしめて愛し合った。その若い女性は不思議な光を放つ宝石を身につけており、二人はそれに魅了されました。これからは毎晩来てください。 玉環は江英に、雲柯に旅費としていくらかのお金を渡すように頼んだ。江英も雲柯に好意を抱いていたため、親しい手紙を書いて、船で会うよう雲柯に頼んだ。雲科は、自分を誘ったのは玉環だと思っていたが、それが江英だと分かると、自分もそのおごりを味わいたくなり、船の上で彼女と枕を共にした。翌朝、その船は別の船と衝突し、その船に乗っていた人々は急いで駆けつけました。それは江英の兄の武達で、彼は強盗たちが妹を誘拐しようとしていると思った。江英は自分の意志だと言ったが、武達は彼女が駆け落ちしようとしていると思い、さらに激怒した。再び銀を見ると、また疑問が湧いてくる。彼は自分の尊厳を守るために、まず雲克を投獄し、その後、警官たちに金を与えて雲克を餓死させた。 江英は宮殿に戻り、玉環に真実を告げた。玉環は雲客のことを心配していた。 刑務所で、雲科は秦恒石という刑務官と出会い、彼は雲科を自宅で保護した。秦には蘇青という名の美しく情熱的な娘がいた。彼女は雲可の並外れた才能を見て、彼に恋をして心を託した。秦のとりなしにより、雲客は燕山に追放され、護衛は孫飛虎であった。慧娘がこのことを知ったとき、まるでバケツ一杯の冷水を浴びせられたようでした。彼女は、家庭内でのトラブルを避けるために、なんとか宮殿に行って彼に知らせた。玉環は彼女と非常に良好な関係を築いており、江英の名で雲科に手紙を届けて慰めるよう慧娘に頼んだ。 雲科は燕山にいました。手紙を受け取った後、三人の美女の気持ちに感動しました。ある日、彼は線香を焚いて願い事をした後、悲しみを表す詩を壁に書きました。ちょうどそのとき、彼は役人に会いました。その役人はたまたま玉環の父である王検閲官でした。王は雲柯に罪を赦すよう求め、試験の勉強をさせるために彼を衙門に留めた。 江英は家で心配しており、武達は彼女に早く結婚して欲しいと思っていた。彼女はそれがユンケの男だと思った。結婚式の日、彼女は裏口から逃げ出し、ユンケと出会った川までまっすぐ歩いて自殺しようとした。小さな公船が通り過ぎ、船に乗っていた人々が彼女をつかまえた。それは刑務官の秦と蘇青だった。蘇青は江英が雲客を自分の夫だと言っているのを聞いて、自分も江英に自分の考えを伝えた。二人の気持ちは一致し、嫉妬心は全くなかった。 ユンケさんは北京で捕虜となった二人の友人に会った。王検閲官も連行された。刑務官の秦は雲科を見つけ、彼の娘を彼と結婚させた。その後雲科は江英と結婚し、二人の妻をもうけた。 宮廷試験の結果、雲克が首席の座を獲得した。彼の友人のうち二人も科挙に合格し、雲客は王の娘と結婚できると王検閲官に伝えた。都の太子妃の娘は季条といい、雲客を見ると気に入った。礼部の承認を得て、雲慧は皇子妃の家族と結婚した。雲克は両親に宮殿の仲人を通して結婚を申し込むように頼みました。その結果、彼には5人の妻がいました。 雲科は、玉環、吉紹、蘇清、江英、慧娘の5人の女性の座席順をなんとか決めました。彼は五花塔を建て、刺繍の衝立を作り、そこに自分と5番目の妻の肖像画を描きました。雲克は、宮廷の事情を無視して、5人の男たちとチェスをしたり、音楽を演奏したり、愛し合ったりして、存分に楽しんだ。 雲客に恋していた狐の精霊は、かさぶただらけの道士に変身し、雲客を海外の島々へ連れて行きました。ある日、裕福な家庭が没収され、その中に客家一家も含まれていたという報道がありました。道士は島々を航海し、雲客とその家族を島々に連れて行きました。道士は浮かんで行きました。 プロットに関して言えば、「刺繍スクリーン」は、ストーリーが巧みに構成され、登場人物の関係性が繊細に描かれている点で賞賛に値する。 物語の独創性は主に「qu」という言葉に反映されています。人里離れた場所へと続く曲がりくねった道と精巧な細部は中国芸術の特徴です。 「刺繍スクリーン」は、この点に二つの力を入れています。まず、プロットの構成が予想外です。例えば、趙雲は汪の船を追って揚州に行き、召使として働くことで玉環に近づこうとしたが失敗し、その後、一時的に慧娘の所に滞在し、思いがけず慧娘に恋をした。その後の江英との出会い、蘇青との知り合いなどは、少し意外でしたが、合理的でもありました。第二に、物語は紆余曲折に満ちています。この小説は、主要なプロットとマイナーなプロットの両方の展開における紆余曲折に細心の注意を払っている。雲柯と江英が殴打され、投獄され、保釈され、北京に送られ、保護され、科挙に合格し、密会の後に趙家の家族と結婚するという主要なプロット、および雲柯の2人の学者の友人の経験、趙家の結婚の申し込みを助けるために仲人が2度宮殿を訪れたというマイナーなプロットは、一見しただけでは見抜けず、直線的に展開します。 登場人物同士の関係を「運命」という言葉で表現しています。この小説は趙家の刺繍の衝立に描かれた歴代の美女の肖像画から始まり、雲客が夢の中で美女に出会うところから始まり、その後現実に5人の美女が現れる。この5人の美女と雲客の関係は、互いにつながり、結びついている一種の愛情であると言える。その中で、雲客は夜に宮殿で若い女性と出会い、昼間に玉環と知り合う。本物の女性と偽りの女性、真実の愛と幻想がぼんやりと曖昧に融合し、とても芸術的で魅力的です。 異なる身分、経験、性格を持つ5人の美女が「運命」という言葉で結ばれ、「愛」という言葉で異なる特徴を示し、異なる役割を演じます。この意味では、「刺繍の序」の「玉環の愛は清く、季条の愛は従順、素清の愛は騎士道的、江英の愛は貞淑、慧娘の愛は賢明である」というコメントは意味をなします。 雲克が五人の美女と結婚した後のこの言葉は、本全体の内容と人物配置の原則を要約したものと見ることができる。「昔、夢の中で会ったことがありましたが、いずれも各王朝の美女でした。今日また会うとは思ってもいませんでした。これは天使の運命ではないでしょうか。今、私の絵は何千世代にもわたって受け継がれており、才能と美貌を兼ね備えた人は自然に恋に落ちる、恋する人は自然に運命が決まる、運命の人は自然に出会う、出会う人は自然に仲良くなる、ということを人々は知っています。」 この作品はこの原則を実践しており、ストーリーに一貫性と簡潔さをもたらしているが、同時に、人工的な捏造と表面的な感情の痕跡が色濃く残るという欠点も生み出している。 人工的な捏造の痕跡は、小説の後半で特に顕著です。雲克は都に連行された後、線香を焚き壁に碑文を書いたが、偶然役人に出会った。その役人はたまたま玉環の父、汪検閲官だった。江英は川に飛び込んで自殺しようとしたが、偶然船が通り過ぎるのを見た。その船にはちょうど雲克を救った刑務官の秦とその娘が乗っていた。雲克の二人の学者の友人は都に連行され、偶然雲克に出会った。雲克はちょうど汪検閲官に無罪放免になったばかりだった。雲克は試験でトップの成績を取った…などなど。知り合いは必ず知り合いや縁故のある知り合いに会い、才能のある人は必ず役人になる。ストーリーは不自然で決まりきったもので、人生の論理に欠けており、信じ難いものとなっている。 これらは、小説の外部構造に現れた表面的な欠陥に過ぎません。内容の面では、この小説は登場人物の感情の表現や探求を軽視している。この本は、物語自体、序文、冒頭、結末、挿入された詩の中で、愛、愛、愛を繰り返し強調しています。しかし、実際の状況と効果はどうでしょうか? 『刺繍図案』で最も不快なのは、封建時代の一夫多妻制を肯定し、称賛している点である。趙雲客は、才能と容姿が優れているだけの学者でした。他の面では、際立った資質や性格はありませんでした。美しい女性を見ると、それを自分のものにしたくなり、女性に夢中になり、同時に 5 人以上の女性と関係を持つほど女性に誓いを立てました (この本ではこれを愛と運命と呼んでいます)。最も不可解なのは、この5人以上の女性全員が雲克に心を寄せ、彼女たちの間には嫉妬や矛盾、葛藤がなかったことです。彼女たちは互いに助け合い、支え合い、慰め合い、団結し、雲克を愛していました。ユンケは状況をうまく処理し、どちらか一方を優遇することなく、両者の関係をバランスよく適切に管理することができました。これはどういう感覚ですか?不可解ですね。 おそらく、この小説が男性中心の一夫多妻の封建的倫理を推進しているからこそ、その内容が凡庸で下品であるにもかかわらず、この本が禁止されたという情報がないのであろう。 この本は、傑出した芸術的成果も革新的なアイデアもなかったため発禁となり、作品とその作者である蘇安は文学や小説の歴史において知られていない。しかし、康熙帝の時代に活躍した王農祥は、この本の序文の中で、著者は「並外れた才能と幅広い知識を持ち、凡人とは全く異なる人物」であり、「古今の感情が一画面に集結しており、才能のある人だけがこれに値することができる」と述べた。 序文 康熙元年庚緒端午節の月日に、従坊小園の済岩殿で梅祥が書いたもの ——————————————————————————————– 説明 各小説の冒頭には目を楽しませるための刺繍の絵がいくつか掲載されています。これは、内面のストーリーが完全に良いものではない可能性があるため、まずは人々に印象づけるために使われるからです。しかし、画家が1000枚の作品を書くたびに、それらは見る価値がなく、時間の無駄になります。この歌詞集には絵が描かれていますが、なぜ絵の中に形があるのでしょうか。当時のイメージがすべて刻まれるわけではありません。 詩やコメントを引用するときは、常に本文を補足するために使用されます。それらのほとんどは浅はかで凡庸なもので、知識のある者にとっては残念な気持ちにならざるを得ません。複雑で役に立たないものより、シンプルで魅力的なものの方が良いです。私は他の人たちより少し有利です。 この本全体は、主人公とヒーローがいるドラマのようで、すべてに主人公がいます。最近の彫刻を見ると、上下が逆で乱雑で、玉石の区別もつかない。言葉や意味はよく練られているが、何の役にも立たない。 毎回、すべてのことは結局些細なことだ。さらに、街や路地裏では、庶民の耳や目に届く卑猥な話が密かに流布されている。私は愚かで謙虚ですが、決して退廃的ではありません。 絶対に存在しないものを比較することから始めて、必ず存在するもので終わります。何かを強制すると、野蛮とみなされます。だから、私は、近親相姦、貞操の喪失、鬼神の変化、そして醜い結末を、あえて詳しく列挙することはできない。私が評価するのは、「才能」と「感性」の二つの言葉だけだ。 本書はもともと市場で出版されたもので、当時流行していた卑猥な言葉や慣習が含まれています。本文の大部分には卑猥な言葉は含まれていませんが、時折そのような言葉で装飾されている場合があります。劉勇の趣味は、辰砂を握っているのと同じように、これなしでは満足できず、少し後悔することになるのではないかと心配しています。 文章は雲や流水のように滑らかに流れ、心の状態です。いつでも場面に従って、思いのままに書かれています。意図がないのに、どうして私が干渉できるでしょうか。 スアンの雑感 ——————————————————————————————– 蘇安の八つの雑詩 美しい秋の窓から薄い雲が私の夢に入り、私はもう過去のことを心配するのに耐えられません。 カモメが去ると、花のメッセージは止まり、宮殿のオリオールが鳴いて涙は消えます。 地上の黄金の谷は毎朝変化し、空の天の川は毎夜浮かびます。 青い鳥は戻ってこず、香りも冷たく、私は後悔しながら何度も高いビルの周りを眺めた。 星は空っぽで、夜空は冷たく、月の姉妹は香りと色とりどりの鳳凰を降らせます。 赤い袖が雲に擦れて彼女の影が薄く見える。緑のスクリーンに雨が降り、枯れた花を惜しむ。 愛情深い手首は夜に香りを保ち、一瞬、二人の幸せな姿をはっきりと見ることができます。 三つの山がこんなに簡単に私たちを引き離すとは思っていませんでしたが、それでも私は深い憎しみの涙を流しました。 月が夜の終わりを告げると、花がフェンスを囲み、夢が終わると、私はまだオリオールのことを愚痴っています。 私が曹植を憐れむために枕を捨てたというのは嘘の噂だが、馬青のような美しい人を憐れむ人がいるだろうか? 春の霧雨は黄金の柳を酔わせ、秋の霧は玉の鉤を恋わせる。 それが何なのかを見つけるのはとても難しく、それが Yaotai の中でどのような位置にあるのかもわかりません。 私は、鳳凰の灯のほのかな光と鏡の冷たい光のように、オシドリの恋が長く続かなかったことを知っています。 真夜中に翡翠のような月が私の頭を掻き、黄金の香りが五夜にわたって私の骨に輝きます。 夢の中で、条容はついに命を大切にし、峡谷の雲は消えたが、それは良い兆候ではなかった。 今、梵天の火は禅の静寂を疑い、空虚な花さえも私の心を壊します。 かつて私はショックを受けて一晩を過ごしたが、その夢は今でも残っている。 蓮の優しい色が花の美しさを引き立て、柳の軽い体躯が深紅の紗を圧迫しています。 窓の外の影は冷たく、秋の月は薄く、ランプの前の香りは朝の美しさを放っています。 空っぽの梁の上には感傷的なツバメだけが残っていて、カーテンの隙間から覗いて落ちていくのを覚えています。 九夷山南路 「香る絹帯」は鳳凰と鳳凰の分離から始まり、ジュエリーコレクションで終わります。 悲しそうな鳳凰は鏡を塵の中に埋めて一緒に飛び去り、布団は砕け散った雲と山々の夢の中で回転し、暖かい絵を呼び戻すのは難しい、本当にそうだ! 「胡軍兵士を怒らせる」食料はどこから来るのか?最終的には阻止できる 薄暗いランプを前にして、私は思いを巡らせ、この詩に悲しみを綴りました。もしかすると、前世での結婚生活が今世で終わってしまったのでしょうか。 「怠け者の眉毛」 力強く南を向いて、流れる水は高い山で止まる 別れを惜しんでため息をつき、星空の下で恋人と香りを分かち合い絆を深めた過去を思い出して悲しくなりました。 「酔って家まで手伝って」あなたへの愛を変えるのは難しいので、まず心が痛みます 刺繍のカーテンの中で、色とりどりの鳳凰が仲良く暮らしています。花への愛は言葉では言い表せません。花の繊細な香りには、言葉では言い表せない優しさがあります。五時になると眠くなります。 「プトンツリー」黄色いコウライウグイスは仲間を目覚めさせるように呼びかけ、人々の頑固な悩みに終止符を打つようです 烏山は夕方の雨で薄暗く、洛河は朝焼けで霞んでいる。農妓がフルートを演奏する素晴らしい人物であることは知られておらず、彼女は美しい建物で二人が出会ったときとても魅了されました。 ——————————————————————————————– 第1章:白宝平の美と人生の夢、石の空の外の美を探す 詩は言う: 何千マイルもの赤い絹が緑の輪に結ばれ、 美女は最も高い山に住んでいます。 明らかに花役人がいる。 春の恋を待たないでください。 昔から、才能ある男は情熱的、美しい女性は短命だと言われてきました。このことわざには良い面と悪い面があります。その才人は才能と聡明さにあふれ、古代から現代に至るまでの良きものについてよく知っていた。決して親族を他人のように扱うような意地悪な人ではなかった。言うまでもなく、このような愛情は生まれつきのものです。 「悲劇的な運命をたどった美女」という4つの言葉は、世間知らずの人間が発した言葉です。古来より、真の美人は常に豊かな生活を送ってきました。間引いてみてはいかがでしょうか?西施は国を滅ぼされて屈辱を受け、昭君は絵画の中に閉じ込められ、陸珠は高い塔で化粧を失い、太真は廃れた宿屋に指輪を埋めた。これらはすべて彼らの不運によるものだった。 古来より、太陽と月の精気、山河の風情、鬼神と神の調和、異国の花や木々、縁起の良い鳥や雲、吉兆などを体験することで、美人や才人が生まれてきました。宝物のように、二つの美しさが組み合わさっています。触れたり、何かをしたりしなくても、心から思いを馳せなければなりません。生きているときも死ぬことができ、死んだら生まれ変わることができます。愛が植え付けられると、それはオシドリが互いに抱き合って離れられないようなものです。オシドリはどうしてオスと戦うことに慣れるのでしょうか?二人の間の感情が切っても切れない関係であることを意味するため、夫婦の関係に例えられます。木には枝がつながっていて、花には一対の茎があり、これらはすべてこの意味を表しています。 「私情」という言葉を誤解して酷いことをたくさんしないでください。信じられないなら、清霊台を見てください。魂はまだそこにいます。冥界の姦通に対する復讐の法則は聞いたことがあるでしょうが、天界の愛の法則は聞いたことがありません。世界中のすべての生き物が感動できるように、本当の話を言葉にして伝えます。その通り: 烏山に行って夜の夢を捨てなければ、女神が朝の雲に変わることをどうやって知ることができるだろうか? 隋の文帝の治世中に、衝立が作られ、易成公主へ贈られました。その名は弘尼といい、歴代の王朝の美女の形に彫られており、それぞれ長さ約3インチである。その中には、衣服や遊具などさまざまな宝石がちりばめられており、土台は水晶、外側は亀の甲羅や水犀で、とても人間が作ることができないほど精巧な工芸品であった。 唐代になって初めて太宗皇帝がそれを入手し、後宮に保管しました。玄宗皇帝の時代に取り出され、典皇太后に授けられました。太真は兄の楊国忠の家に帰ると、この衝立を持って行き、高い建物の上に置きました。 ある日、郭忠は二階で休んでいました。ちょうど枕に横たわると、画面上の女の子たちが全員ベッドにやって来て、名前を自己紹介し、歌ったり踊ったりして、しばらくして去っていきました。郭忠は目を覚まし、それが怪物だと恐れたので、すぐに建物のドアを封印しました。 安史の乱後、この屍は宰相袁在の家に保管され、その後行方不明となっていた。 宋代に再び官吏に抜擢され、高宗の南下の際に臨安に招かれた。元代に趙氏によって収集された。 元朝の舜帝の時代、杭州府銭塘県に趙元外という人がいた。彼は宋朝の独宗帝の五代目の子孫であった。彼の妻は、趙清鑫(別名雲科)という名の息子を一人産みました。彼は潘安に似ており、子堅と同じくらい才能がありました。18歳のとき、彼はすでに博学で、学問でも有名でした。彼は本当にハンサムで上品な若者で、世界で最も才能があり、最もロマンチックな男だと自負していました。 趙氏は非常に裕福で、多くの女中や妾がいたため、このことをすべて知っていたのです。 『沽清源』という本によく書かれているように、ペニスは小さくても、膣液に頻繁に浸しておけば、自然に大きくなります。 趙家のメイドはみんなこの子の育て方を知っています。趙雲が生まれつきハンサムだとしたら、誰が彼に近づきたくないでしょうか?ですから、私はそれほど年寄りではありませんが、これは私が慣れていることの一つです。しかし、彼は幼い頃から高尚な志を持ち、普通の人々とは違った気質を持っていました。彼はいつも、世界で最高の本を読み、最高の科挙に勝ち、世界で最高の女性と結婚したいと思っていました。しかし、彼は自分に次ぐ他のことは気にしませんでした。 ある日、彼は役人の奥の部屋に遊びに行ったのですが、宝物のいくつかにはまったく注意を払っていませんでした。画面しか見えませんでした。それは前の王朝から受け継がれてきたもので、弘尼と呼ばれる歴代王朝の美女を彫ったものでした。その官吏が宋王朝の王族の近親者であったからこそ、彼には何か奇妙なところがあったのだ。 雲容は心の中で思った。「私は書物で昔の美人をたくさん読んできましたが、皆絶世の美女と呼ばれていました。一日中憧れていました。この衝立の彫刻がこんなにも素晴らしいとは思いませんでした。そこで私は官吏にこの衝立を頼み、書斎に掛けました。その下に小さな紫檀の寝椅子を置いて、一人で寝ました。」 スクリーンに映る美女が実は精霊だなんて、誰が知っていたでしょうか?先代が収集したものは宝物としてのみ扱われ、時折広げられ、しまっておかれていました。ただ、二階で寝ていた楊国忠だけは、あまりの恐怖に冷や汗をかき、その後は誰にも近寄らなくなった。 趙さんは理由がわからなかったので、息子に一晩中スクリーンを持たせておいた。趙雲客が小さな書斎に一時的に置かれているのを見て、彼はまるで美しい女性のような気分になったようで、とても嬉しかった。彼は象牙の提灯を取り出し、一晩中燃えるろうそくに火をつけ、古い青銅の香炉で上質な香を焚いた。彼は召使に仕えさせたくなかったし、女中や妾が出入りするのも望まなかった。それは、彼が才人のような気質を持っていたためで、いつも手に本を持っていました。また、宝物である衝立も手に入れ、片側で本を読み、もう片側で衝立の美しさを眺めていました。彼は2晩続けて寝ませんでした。3日目の夜、目が疲れて、ろうそくを灯し、線香を焚いたにもかかわらず、寝てしまいました。 二度見して目が覚めると、画面上の美女たちは雲克の霊に感化されて天から降りてきたようで、袖を振って踊り、雲克に会いたがっていました。雲容は夢の中にいるようだった。ベッドの周りには花や錦の群れのような美女たちが立っていた。彼女は魂が漂うのを感じ、夢の中でこれらの仙女たちに会ったと思い、画面にこれらの絵があることさえ忘れていた。彼女は言った。「仙女たちが突然やって来た。この図書館であなたに会うのは運命なのだろうか?」 その美女は落ち着いて自分の名前を言った。ある者は、虎丘の麓の官娃宮から来たと言い、ある者は、琵琶を持って馬に乗って来たと言い、ある者は、琵琶の音色に感動し、酒屋で酒を売っていたと言い、ある者は、山で薬草を摘み、桃の花を摘んでいるときに出会ったと言い、ある者は、宮中に枕を置いて、それを才人に送ったと言い、ある者は、清儒から香りを盗み、それを青年と分かち合ったと言い、ある者は、雲が雨に変わったので、夢の中で出会ったと言い、ある者は、霧と煙のように天幕の中で一時的に出会ったと言い、ある者は、笛塔にいて、手をつないだと言い、ある者は、顔耀池に仕え、詩によって名字と姓を変えたと言い、ある者は、黄金谷に住み、無慈悲な憎しみを吹き飛ばしたと言い、ある者は、手のひらに五枚の皿を持っていたが、それを持てなかったと言い、他の魂たちは翡翠のペンダントをほどき、一斉に言いました。「私たちは、時代を超えて名高い美女です。私たちは、見知らぬ男によって像に彫られました。私たちはあなたの霊に触発されて、一緒にここに来ました。」 ユンケはこれを聞いて気分が悪くなった。 美女は続けた。「昔、薛昭は蘭昌宮に逃げ込み、3人の女性と出会いました。その時、薛昭はサイコロを投げて、張が勝ちました。それで薛朗は彼女と一緒に座るように命じられ、ベッドを提供されました。私たちは今夜会うのですから、運命がないわけではありません。」 彼は召使たちに、おいしい料理をいっぱいに並べた食卓を用意するよう命じた。ユンケは何も言わなかったが、ずっと憧れていたもののことを考えていた。こんなにいいものに出会えるとは思っていなかった。うれしかっただろう?その時、美女たちもサイコロを振って、そのうちの一人が赤6つを出しました。 美女たちは笑って言った。「今夜私たちは趙朗と会います。賭けに勝った方が一緒に夜を過ごすのです。」 その時、趙雲客は気分が高揚し、彼女の手を取って人里離れた場所へ歩いて行き、そこで互いに服を脱ぎました。彼の玉棒は腫れて熱くなり、一、二回撫でると、精液が泉のように噴き出し、彼は半分死んで半分生きていました。突然、彼は眠りに落ち、美女は姿を消しました。 親愛なる読者、Zhao Yunkeは若かったが、彼は女性の膣でしばらく過ごした。あなたが通常のことをするなら、たとえあなたが一度それをしたとしても、それは必ずしも非常に良い結果につながるとは限らないかもしれないことを私は知りません。女性がお世辞に慣れていても、尻を上げて足を絞り、持ち上げることで、雄牛の目にぶつかることになり、それはあまり乱雑ではありません。この種のことは、私の心をコントロールすることなく、夢の中でのみできます。その上、若い男は活力に満ちており、彼が数晩連続して一人でいて、良い夢を持っているなら、なぜ彼は彼の人生を気にするのでしょうか?したがって、それを行うと、射精し、射精すると、これも若者の状況です。ユンケはここまで歩いて、太陽が沈みそうになったときに立ち上がった。彼の両親は、彼が遅く眠っていて気にしなかったと思った。 Yunkeは洗い流されてスープやおridgeを食べた後、彼は非常に疲れていました。それは非常に奇妙ですが、私は恐れていません。なぜ彼は恐れていないと思いますか? Yunkeは、その美しい女性を見たとき、彼はそれが奇妙で奇妙なことを考えていました。しかし、眠く感じることは良いことではなかったので、彼は研究を閉じました。 しかし、スクリーンの女性は実際には超自然的な存在でした。彼は空と海からの神であり、偶然には並外れた才能を持つ美しい女性として下の世界に来ました。 古代から、2つのソフトスクリーン写真を描いた画家がいたと聞きました。 100日間を呼びかけた後、絵画の人は生き返り、地球に降りてきて妻になり、息子を産みました。後に、学者は彼が怪物であると疑ったので、彼は息子を連れて巻物に戻しました。このようなことはすべて、画面上の奇妙なもののように、美しい女性の精神によって引き起こされます。 夢の後、Zhao Yunkeは考え続けました。「世界の才能のある男が自然に彼に合う美しい女性を見つけると言われています。私の夢の中で持っていたのは、私の前の人生の美しい女性でもありました。それは3つの生活の石との素晴らしい親和性です。 彼も思いやりがありました。誰がこの才能のある人が将来何らかの幸運を持っていて、まったく心配する必要はないと思ったでしょう。数日後、Zhao Yunkeは再び研究に行きました。彼が彼の生涯の出会いがこの一目であることを期待していなかったことは奇妙ではありませんか? コメント: Su Anは、玉ねぎと女性がポットを掃除するために野菜を販売する路上で使用されている悪いスラングに深く困惑していました。小説がとてもわいせつで近親相姦で、恥ずべきことがあり、憎むべきことなのも不思議ではありません。今回、古代の美しさは神々と見なされています。神々は、姦淫に従事する人とは自然に異なります。あなたがその愛が深刻であると思うなら、すべての花と草のすべての刃が関連しており、海外のjaは腹心と呼ばれるべきです。 ——————————————————————————————– 第2章:感情的な障害と実話の生涯:3つの誓い 詩は言っています:「無題の模倣李yuxi」 グラスダンシングフェニックスのファンを探しています、 ヘアピンは小さく、ツバメは低いです。 Cui Huiはかつて絵に登場しました。 ナニューはまだ結婚していませんでした。 香りの良い霧が3時に近づいています。 開花枝、2月の羊飼いの財布。 今、私は無限の考えを持っています、 太陽は西に沈んでいます。 しかし、Zhao Yunkeは上から下までスクリーンを調べ、「美しさが私に感情を抱いていることを知りませんでした。彼らがそれに触れたらすぐに結婚しました。 画面は宝物ですが、非常に古く、縫い目はあまりしっかりしていません。最初は静かな場所に隠されていて、Yunkeに擦り付けられた後、いくつかの細かい亀裂が現れました。ユンケは彼を軽くたたき、画面上のクリスタルの地面が落ちました。ユンロンは微笑んで、「私はそれを壊しました!」 それが何を意味するのかわからない赤い本の読者は、もう一度詩を読んでください: 豊かな香りと繊細な美しさは見やすいです、 私はいくつかの有名な花を選び、塗装された手すりに寄りかかった。 無限の気分で悲しくないでください、 ピパの新しい曲は長引いています。 私はその起源に気付く前に、絹のマークをもう一度見ました。それは当時、彼女は長年にわたって政府にいました。スクリーンはかつて壊れていて、Taizhen皇后によって修理されたと思います。どうして知っていますか?シールの言葉を見るだけで、「Yuhuan Private Seal」という4つの単語があり、はっきりと印刷されています。 Zhao Yunkeは古代史の専門家であり、YuhuanがYang Taizhenのニックネームであることを知っていました。彼はまた、彼自身の名前を後ろに印刷し、2つのシールを美しく赤く、きちんと印刷しました。人々は、このスクリーンが宝物であることを知っているだけですが、詩が元王朝の王王朝から500年以上も存在しており、アンティークでもあることを知りません。 ユンケは彼の才能についてうぬぼれており、他の宝物が好きではありません。古代のアーティファクトであるこの詩を見たとき、私はそれをとても大事にしました。それはあなたのそばにそれを着ることです。しかし、彼はクリスタルを元に戻し、スクリーンの前で、彫刻された美しさに直面し、香を明るくし、誓いを立てました宮殿に入るためのかつらのような美しさを作るために、私は美しさのない才能を持ちたくありません。 親愛なる読者、なぜ彼がこれらの3つのことをしないのか教えてください。それは、悪魔を召喚する悪魔のように、メイクとルージュをつけた世界にあまりにも多くの人々がいるということです。一部の愚か者は、彼が適用する白い粉が死んでいることを知らずに、彼がよくふりをすると考えています。あなたが彼を見るなら、彼は笑っているかイライラするでしょう。ストローヘアピンと布のスカート、乱れた髪を備えた本当に素晴らしい美しさには、彼女自身の魅力と美しさがあります。ルシシは心を抱いています、彼女はコケットになるために化粧をしていますか?一般的に言えば、この世界の誤ったことは、常に少しの安さを明らかにします。 Zhao Yunkeは賢い男だったので、彼が最初にしたことはこのアイテムを拒否することでした。 驚くほど美しい女性は、詩と絵を書くことができなければなりません。道教奨学生は、女性は読み書きができていて、何かを滑らせたかもしれないと考えました。今日、世界には読み書きのできる人はほとんどいませんが、多くの人がこれが漏れているのですか?したがって、才能と美しさの両方を持つ人だけが真の宝物です。しかし、玄関口で誰かと結婚する習慣は、女性が妻になった場合、妻になります。 Zhao Yunkeが何を考えていたのかわかりません。彼は突然気が変わって、Zhou Gongのエチケットを脇に置いていました。 しかし、Zhao氏は息子が育ったので妻と結婚したかったのですが、彼は息子が質が悪いことを知っていました。 その日、ユンケは彼に近づいて、「あなたは研究で何を読んでいますか?私はあなたが成長しているので、私はあなたと結婚したいです。これは自然にあなたの人生のためにレベルを上げる必要がありますトップの場所は私のものです、それはアカデミーに新しいものです。 ユンケは笑い、「名声と幸運を追求している友人は一緒に飲むことができます。しかし、ユンケは偉大な才能と野心の男であり、彼はまた、画面の後ろの喜びを楽しんだので、彼は美しさにもっと興味があり、名声と幸運を少なくしました。 たまたま春の終わりに、杭州の西湖は、塗装されたボート、フルート、ドラムがありました。 Su Dongpoはその日、2つの詩の詩を書いたが、それはうまく言った: 天気が晴れたとき、水は明るく美しいです。 山も霧があり、雨も奇妙です。 彼によると、西湖は晴れているか雨が降っていても美しいですが、土地や家を探していて、名声と財産を争っている人は別として、彼らは山と川の美しさを逃したことはありません。他のことについては知りませんか?ユンケは突然、ウェストレイクが美のための集まりの場所であることを思い出したので、何人かの友人を連れて行き、そこに行って見てみるのに良いボートを準備してみませんか。愛する人に会えたら、両親が私のために結婚を手配する必要なく彼と結婚します。彼はすぐに父親に、ウェストレイクで文学的な集まりを持ちたいと言い、当局者は同意しました。ワイン、ご飯、銀、お金はすべて利用可能です。彼はまた、この問題を、彼の面倒を見るためにZhao Yiという名前の経験豊富な家族に委ねました。 当時、ユンケは2人のクラスメートに会いに出かけました。どちらも学者でした。そのうちの1人はQian Tongと名付けられ、Shenfuという名前の礼儀正しい名前で、もう1人はYaozongという名前の姓JinとZirongという名前の姓で、Yunkeのいとこでした。 2人の友人は、Yunkeも裕福な家族の息子であったため、どちらも有名な裕福な男性でした。 当時、ユンケと他の人たちは一緒にボートを降りて、すべての楽器、チェス、書道と絵画、紙、インク、ブラシとインクストーン、本とシールボックスをすべて持ち込みました。それは紳士の服装でした。政府のオフィスや家臣が楽しみのために出かけたとき、彼らは間違いなくシェン、フルート、弦楽器、またはバックギャンモンカードを持ってきました。紳士が外に出るとき、彼はいくつかの音楽、チェス、書道、絵画を彼の娯楽として持ってきます。 私はユンケと他の2人がボートから降りるのを見ました、そして、ボートはきちんとレイアウトされました。彼はまた、フルーツワインのテーブルを設置し、二人が半酔っ払った食事をした後、ユンケは「私たち3人がウェストレイクに到着する前に、私たちはすでに私たちの心の中にウェストレイクのシーンを持っていました。今、私たちはそれぞれウェストレイクについて詩を書くべきです」 ウェストレイクを見逃すとはどういう意味ですか?私はウェストレイクの広大、幅、景色についてはあまり考えていませんが、興味深い人たちは皆、自分の考えを持っています。ウェストレイクに行って、景色を見ると深い感情に遭遇すると、これはあなたの人生のすべての考えを解放します。 ユンケは馬に乗って馬に乗って詩を1回ストロークで終えたが、彼は自分の感情を表現しているだけだった。詩は言う: 10年の夢は繁栄に満ちています、 月と星は深紅のベールによって分離されています。 クイユの壁は、東の歌の邸宅に隣接しています。 Yujin Hallの北にはLuファミリーがあります。 馬は隣人と愛情のこもった草を静かに追いかけます、 ツバメは、鳴き声の声で花をはさみします。 今日、私は湖を見渡しています。 それを世界の終わりにしないでください。 QianとJinは詩を作曲することに特に具体的ではありませんでしたが、ユンケが最初に詩を書いているのを見たとき、彼らは脳を詰め込んで、いくつかの行をまとめなければなりませんでした。 Qian Shiyun: 今日、二人はウェストレイクについて考えました。 湖に詩が書かれていない日はありません。 普通の人々は最も理解することができます。 学者はどこでもそれを読みます。 忙しくて年をとっている人はすべて有名人です、 沈黙の中で、貧困を心配することは召使であるようなものです。 礼儀正しくしようとして、自分を笑って、 横になって鍋を保持する方が良いです。 ジン・シユン: 9人の学者と10人のbe食がすべてトレンドに続きました。 また、西湖をたどって詩を書くことを学びました。 私の野生のchan唱を笑って、私はベイ・ルアンを恥ずかしく思います、 なぜあなたは皆、ドン・シーを真似しようとするのですか? 私の一生私は酔っぱらいにふけっていました、 今日私たちは会い、私たちは愚かです。 Zirongは6行を多大な努力して暗唱し、「今はできません。若い頃に読んだ古代の詩の2行を覚えているので、それを続けて有名な学者のふりをしました。」と言いました。 金持ちは腐敗していません、貧しい人々は幸せです、 人生のこの時点で、あなたは男です。 ユンケは二人とも詩を終えたことを見て、彼は彼らを称賛しました、「あなたの二人の兄弟は非常に才能があり、私の詩はあまりにも軽薄で繊細であると感じています。しかし、私は心に言ったことがありません。 Qian神父は、「Zhao兄弟、試験で最初の場所を取得したいと思っていますか?先日、Pingjiang RoadとZhijiang West RoadのQian Bingzunの知事が私に会いに来ました便利な方法。」 ジン・ジロンは、「なぜそんなに努力を払うのか?この郡の李氏に手紙を書くように頼んでください。それは役に立つでしょう」と言いました。 ユンケは笑顔で言った、「私は名声はまったく気にしません。私は良い人であることを考えていました、そして私はそれ以上何もする必要はありません。名声に関しては、時間制限があり、それが数年遅れているかどうかは関係ありません。 司祭は微笑んで言った、「あなたには妻がいなかった。これは本当に心配だ。私は最近側室をとることを考えていた。私の妻は、部屋のパウダーボックスと石鹸がすべて落ちたことを知っていた。 彼らの3人は笑い、西湖に近い道を見ました。親愛なる読者、続ける前にゆっくりとお茶を飲んでください。 コメント: 画面上の詩は、軽く話されており、人工性の痕跡なしですでにすべての関節を覆っています。 時代を通して、偽は真のものと混同することはできず、部分的なものは全体に勝つことはできません。それを飾るための最善の努力にもかかわらず、歪んで誤った形をするというock笑があります。これは記事で一つ一つ指摘されており、とても楽しいです。一致する段落に関しては、有名なことわざは非常に説得力があります。これは、周の人々に大きな害を及ぼしていると感じています。 SUは、より多くの影響を生み出すために彼のライティングスキルを誇示したかっただけで、誰もが批判するという本当の意図はありませんでした、読者はこれを知っています。 今回の本を思い出すと、斜めの月がテーブルに侵入し、シールの脚本がカーテンに残り、カラスの音が真正でした。影は非常に寒いのでボトルにワインがありませんので、グラスを上げて自分の賞賛を与えます。私はインクを飛ばしたので、私は6匹のクアトレインを手に入れ、それらに取り付けて私の愛の願望を作りました。自己報告: マソウ 古い仏ホールは空で、これから山は遮られていません。 茎なしですべてのライチを選ぶと、悲痛な考えは雨の音にあります。 郵便局の誰が聖なる恵みを抱かなければならないと言った。 国はどのくらい破壊されなければなりませんか? concubine ming 当時、皇帝はフロンティアにいて、すぐにルージュの外の香になりました。 古くから絵画の過ちに同情しないでください。しかし、私はラオ・ザヤンに感謝しています。 雲は飛んでおり、愛は遠くに動いており、ピパの歌はすぐに動きます。 当時以来、長男はとても幸せだったので、彼はホンフェンランの名前を作りました。 ——————————————————————————————– 第三章は月の下で月に会い、小さな結婚店で一緒に歩きます 詩は言う: 刺繍されたカーテンはスプリングの雲を巻き上げず、雪に覆われた服は非常に繊細であるため、光沢があります。 道路の浅い部分にある桑の木の上で歌わないで、小さな手すりの前で赤い雨を見てください。 彼は、彼の緑の髪を花の神に下げたと言い、彼の涙が彼の体にあると感じました。 緑の鳥はいつ3つの山に到着しますか? しかし、Zhao Yunkeがボートを降りたので、彼は実際にボートを交換するためにウェストレイクに行きました。彼は舵を風で回して、かなり美しい女性に会いたかったのです。たとえジェイドと香りを盗むことができなかったとしても、彼女はまだ居場所を見なければなりませんでした。 Wangxiang Huanファミリーの小さなボートの横にあるボートを係留したい人。 その夜は3月の太陽でした、風は晴れて、月は明るく、おやすみなさい景色でした。雲の旅客船には、照明が設置されました。また、四方でフルートを演奏し、歌を歌っている人もいます。それは2ドルです、最初に眠りについてください。クラウドゲストはボートの弓でユニークで、透明な光で周りを見回し、空に妖精のように浮かんでいました。振り返ってみると、私は私の横にある大きな船の弓に囲まれた女性のグループを見て、奇妙な香りが攻撃されました。 Yunkeは注意深く見て、内部の1つがJadeプラットフォームから飛んでいるように見えるのを見ました。ユンケは忙しかったし、あえて簡単に話すことはなかったので、彼はそれを見ました。女性は、側面の近くのボートの上に立っている男性を見て、ボートに入ったのを見ました。ユン・ケは口の中で話さず、しばらく考えました。 誰がボートの弓にいますか?しかし、Yangzhouに戻ったのはYuhuan Kingさんでした。ファンのジンジアンのために、彼の家族は日中は公式のボートに座らなければなりませんでした。画面のウィンドウを見ることができますが、彼の痕跡は屋外では見られません。その夜、月明かりは美しく、フルートとドラムは再び遊んでいた。私はその恋人に見られたくありませんでした。 Zhao Yunkeは一晩中眠りませんでした、そして、彼が立ち上がっても、彼は急いで洗い流されました。ボートの弓に着いたとき、私は女性を見ませんでした。昨夜のボートで、画面上の美しさが再び現れたと言われていますか?私が考えていたように、私は私の隣のボートで帝国の使節の大きな表紙を見ました、そして、それが家族の家族であることを知っていました。船乗りの船乗りを見て、彼は真実を実現する前にいくつかの質問をしました。 ユン・ケは何も言いませんでしたが、「あなたに会わなければ、どうやってそれを取り除くことができますか?ユンケは2人を去り、小さなボートを個人的に買い、持ち込み料金を持ち込み、王家の大きなボートをたどり、途中で歩きました。私は私をヤングーに追いかけ、街に行きました。 2日間、YunkeはWang Xianghuanについて尋ねました。ユンケは深くお辞儀をし、「私はここで数日間あなたを邪魔しているので、私は不安を感じませんでしたが、彼女は実際に見ました。ユンケも彼の寝室に入りました。その日、Hui Niangはそれについて考えました。「新しい家を借りた学者は良い才能を持って生まれたと言いました。彼女は良い家族の息子だと思っていました。 YunkeがHui Niangに会った後、彼は一時的にミス王の心を置きました。お金でビジネスを行うことは、どこにも始めることができません。 別の日に、アイクアンと彼の妻は彼らに願いを与えるためにユエ神殿に行きました。香やろうそくを買って翌日出かけることについて話し合った。ユンケは、その日に彼が早く料理をするように決して促し、深刻なことをするために早く出かけるべきだとすでに学んでいた。アイクアンと彼の妻は喜んで言った、「私の息子は田舎に送られ、家族には娘がいなかったので、彼は一人でした。幸いなことに、賃貸された役人は早く出かけたので、私は香を返して夕方に戻ってきました。」 ユンケは賢い人だとは思わないので、彼は事前に外に出たいと思っています。それは二人の老人の心にすぎないので、娘は他の人が同行しません。朝、私はいくつかの良いシルクを購入し、いくつかの良い宝石を混ぜて、それを私と一緒に持ってきて、すぐにドアをノックしました。 Hui Niangは中にいて、母親が間違いなく何かを忘れてしまったと言って、彼女は振り向いて、ドアを開けたとしてもそれを取りました。 ユンケは入ったので、彼はドアを覆い、パニックなしでフイ・ニアンの部屋に歩いた。私の妹が彼女を捨てないなら、彼女は私の妹が才能のある人々を好きではないなら、彼女と一緒に彼女をめちゃくちゃにしないでしょう。しかし、私は私の体でいっぱいの香りを見ました、そして、親切は調和が取れていました。 Hui Niangにどのように話しますか? Hui Niangは小さな家族ですが、彼女は才能があり、「役人は学者であるため、彼は規則に従うべきです。その後、出来事は生涯の計画ではありません。これらの贈り物は一度に個人的に与えられるべきではありません。」 Zhao Yunkeが非常に賢いのは残念です。 Hui Niangの「Lifelong」という言葉を聞いた後、彼は夫と妻の関係を持っていることを知っていて、「Xiao Shengは怠idleな花と野生の草ではないので、妹は彼女の指示を与えてください。後で対処します。」 ユンケは贈り物を下ろし、両手でhuiniangを抱きしめ、当然、少し醜いと優しく話しました。なぜhuiniangはそんなに早く仲良くなると思いますか?それは、Zhao Yunkeが数日間滞在したからといって、Aiquanと彼の夫が香を燃やし、夫と一緒に勉強し、すべてに熱心で、すべてがHui Niangに反映されていたからです。 Hui Niangもオブザーバーであったため、両側は調和しているように自分自身を偽装しました。全国の隣人でさえ、Aiquanが平日に細心の人であることを知っていたので、彼は自然に娘を捜査するのをやめ、その日は検査のために来ないでしょう。その通り: 結婚は最終的に天によって決定されますが、愛を込めて運命を持っているに違いありません。 彼は、Zhao YunkeがHui Niangに出会ったと言いましたが、彼は彼にいくつかの優しさと考えを伝え、彼はドアから出て、どこかに行きました。 読者、あなたは誰かが女性に出会うとき、あなたは彼女にキスし、あなたの服とズボンを脱いで、最初に寝ることができると言います。それでは、なぜユンケは彼の考えを言って出かけたのですか?あなたは、浮気をするのが得意な世界の女性が間違いなく彼らの心にためらいと心配を持っていることを知っておくべきであり、最初は彼らは彼らの心配を簡単に見せません。それは反対側のドアにいる娘のようではなく、花火の質感、彼女は男を見たときに寝たいと思っています。彼は彼の心の中で最も愛する人ですが、彼は初めて男をコントロールするいくつかの手段を持っているでしょう。しかし、彼は恋人をコントロールし、その時に間違いなくそれを派遣させることができます。これはまさに賢い女性がリードしたいことです。 読者が知っていることは、男性と女性が関係を持っている場合、彼女が物事をするのが最善である場合、彼女は最初に男性に占領されるということです。女性は非常にunningしていましたが、彼女は段階的に行動を起こさなければなりませんでした。それで、Zhang Shengを盗み、夜に何かをするように頼みました。 Hui Niangは、Yunkeが心を見ようとするだけでなく、賢明で賢いです。これは、女性の性質を知っており、故意に彼を最初に行かせる別の賢い男性であり、彼は将来確実に物事をすることを確実にするでしょう。彼はまだ外に出て、戻ってくるという彼のアイデアを置いた。 アイクアンと彼の妻は香りを戻し、太陽が暗くなった。私は彼が礼儀を持っている学者であると言って、私の娘が家にいるのを見たので、彼はゆっくりとここに来ました。学者が外で飾っていることを知りません。もし彼らが彼の心の中で礼儀正しくしたいなら、彼らはこの良い影がミングルン・ホールではまれであることを恐れています。その上、私の娘の戦略は老人よりも高いステップです。 Yunkeは最初のアップデートまで任命を行い、その後、彼はランタンをAiquanストアに持ち込みました。 Aiquanは、「公式のビジネスは後でここに来ます!」と言った座って、アイクアンは食事を食べに行きました。彼は外で香を燃やしたので、その夜、彼はベジタリアン料理を食べました。この夜は以前とは違っていた。違いは何ですか?ちょうど夕方に作った計画はどうなりましたか? コメント: Zhao Yunkeは最初の種類の美しさと結婚することを誓ったが、今ではYuhuan氏に会っていないが、彼は最初にHui Niangを引き渡した。羊が虎の皮で作られているわけではなく、草を見るのはとても楽しいです。 ——————————————————————————————– 第4章:野生のマンダリンのアヒルは突然ネットの不正を驚かせ、蝶は花のtrapに落ちました 詩は言う: 風味のある野生の花がたくさんあると誰が言ったのですか? 庭の桑と陰はすべてシルクとシルクでいっぱいです。 野生の花が本当においしいなら、 なぜ古代から家族の妻を求めるために使用したのですか? 第二回中,夫妻配合,已說得明白矣。此后只該將趙云客與蕙娘約成之計,一直說去,使列位看官,踴躍起舞,如何又把這詩正講起來?不知云客私逃,就有好處在后,一時間說不盡。但是他家中父母,豈能忽然無念乎? 自從云客前往西湖,家里只知道同那錢神甫、金子榮兩位官人,做些斯文事業。 員外見家人趙義回家來,問道:「官人如何不歸,你先回來?」 趙義答說:「官人同錢金兩位官人,好好的在西湖游玩,著小人先回,恐怕家里有正經的事,故此先打發來。」 員外也不提起。 一連過了三日,仍差趙義往西湖去候。趙義尋來尋去,并不見云客坐的船。趙義道:「我官人一定同那錢金兩位去了。只不知在錢家,又不知在金家?」 趙義也不回來,竟先往金子榮家探問消息,道:「是我官人表兄表弟,必然到他家里。」 走到金家,門上人說:「趙伯伯有甚事到這里來?」 趙義把尋官人的話,略問幾句,管門人道:「自從前日我家官人,聞得同你家趙大官人西湖上去,這幾日張相公家催賀分的日日在此聒噪。又且至元二年三年的錢糧要比,不知動那一倉米完納。我官人是沒正經的,莫非往涌金門外看新串戲的,做那蔡伯喈記去了?」 趙義曉得不在金家,又往錢神甫家問一問,便知端的。看看走到錢家,管門人不在,有個老媽媽立大門前。趙義便問媽媽:「曾見我家大官人到你家來?」 媽媽認得趙義是趙員外家,說道:「我家官人也出去三四日了,只因前日與里面娘娘討了一番閑氣,想是沒顏面回家,不知這幾日躲在那里,你家官人,并不見來。」 趙義心上慌忙,急急歸家,報知員外。另差人各處尋覓,也只恐他后生家,怕朋友搭壞了氣質。那里得知趙云客自見玉環之后,私下叫了小船,帶得隨身東西,竟自追去。 那一日,錢金兩個暫往橋上散步,及到船中已不見了云客。只道云客有事,私自歸家,不與他作別,深為可笑。又道是他的鋪蓋,遠在船中,拿他做個當頭。 金子榮道:「我們兩個且自回去,看他可到我家來。」 錢神甫道:「小弟前日與敝房有些口嘴,還要在外邊消悶幾日,聞得近處新到兩個姊妹,何不去看他一看?若是好的,便住一兩夜何妨?且把趙云客的鋪蓋,放在那里,見了趙云客教他自去討取,笑他一番以償不別而行之罪。」 金子榮笑道:「這個到使得。」 兩人竟往妓家。 果然不遠一二里,見一處小小門徑。神甫有些認得,直往里面去,先把鋪蓋放下。內中有三個妓,兩個先出來,略有些姿色的,也是油頭粉面。后人有詩一首詠青樓故事: 抹粉涂脂出繡房, 假裝嬌態騙兒郎。 相看盡是情人眼, 摟得西施便上床。 朗庵云:「語云:『情人眼里出西施,俗眼大都如此。』」 那兩個妓,一個叫采蓮,一個叫秀蘭。吃了茶,采蓮先笑道:「二位相公來舍下,自有鋪蓋,何消自己帶得?」神甫道:「蓮娘不知,這是另一個朋友的,因他不肯同來,把那鋪蓋放在這里,后日還要取笑他。」四人笑話不題。 妓家連忙備酒,款待二人。晚間飲至更初,兩人酣興大發,神甫摟了蓮娘,千榮攜了蘭姐,兩人隔壁而睡。子榮本事不濟,才上身,被那秀蘭做個舞蝶倒探花之勢,先將兩腿豎起,腰下襯高,待陽物到穴邊,把手用力一攀,兩只腿盡情放開了。子榮的身子正像從天落到云窠里一般,不由他做主。況且乘了酒興,那根大物,一下便盡根送進了。如此不上百余合,又兼他口里浪了幾樣肉麻的聲氣。不覺把持不定,勉強支吾,終難長久,顛得昏天黑地不上一更工夫,就也睡去。 原來妓家規矩,一上身,恐怕人本事高強先下個狠手,你不降服他,他便降服你。子榮終是書生,被他一降就服了。只有錢神甫在隔壁,聽見子榮才上床,便這般大哄,他走青樓中在行的,想道:「這一哄便被他哄倒了,我自有個調度。一上床來,只做醉昏昏的模樣,手也不動,腳也不搖。」 那蓮娘聽得隔壁如此高興,又浪得分分明明的好話,玉戶中正像有人搔他的,巴不得神甫上身,神甫只是不動。熬了一會到把手腳揉摸起來,泥胸貼肚,像個熬不得的光景。不多時,又拿一塊絹頭,在肚下揩抹一番及騰身上來,先做個省油火之事。這一件,舊名叫做倒澆。我這部小說后面,另行改名使喚,有小詞一首為證: 倒鳳顛鸞堪愛,肚下懸巢相配。 不是惜嬌花,怎把玉杵高碓。 親妹,親妹,蠟燭澆成半對。 右詞名《如夢令》 神甫思量這婦人如此興濃,便順手扯來,先與他澆一回通宵畫燭。蓮娘不禁春情被神甫慢慢放出手段來,十八般武藝,盡皆全備。弄至三更有余,蓮娘力盡神疲,大家齁齁的熟睡不題。 卻說趙員外因不見了兒子,心內十分焦燥。家人打聽得錢金兩位在妓家行樂,員外連忙喚數人跟隨,一境親到城外來尋覓。卻是冤牽相聚,正撞著金家童子,也來尋家主。同到妓家,員外一進了門,影也不見一個。原來二位正在睡鄉,醒來還要做些小勾當,以盡一夜之興。不想外邊喧鬧,兩個抽身起來,蓬頭赤腳,一出房,便見了趙員外。兩個嚇得口呆,目定不是怕甚么,只因員外是個高年尊長,鄉黨中第一正經古執人。況且子榮又是內親,所以嚇呆了。 員外見他兩人面上顏色不好看,道是騙他兒子嫖賭,心上發怒起來,道:「你們后生家,怎么干這樣沒正經的事?」 又道是:「我兒子在那里?」 兩人道:「趙大哥幾日并不見來。」 員外愈加怒氣,叫家人房里搜求,一定躲在那邊。只見家人進里面一搜,便搜出趙云客的鋪蓋來,說道:「大官人的鋪蓋,也在此。」 員外一把扯住兩人,扯他學里去教訓。兩人嚇得癡呆,一言也說不出來。家人便把妓家掃興一番,春抬竹椅,打碎幾件才出門。那妓家不知甚么禍事,契家星火搬去。 且說員外扯到半路,家人報道:「官人鋪益上有許多血跡。」 員外回頭一看,忽然大哭起來,道:「必是你兩個謀殺我的兒子了。不是謀他帶些銀子寶貝,必是因妓女面上爭鋒,便發出歹心來。我兒子年紀又小,從來不曾出門,路也不認得,如何到那里去,不見回家?況兼鋪蓋現在又有血跡,我兒子生性好潔,何從有這血跡來?這段人命,卻是真的。」 并不扯到學里,竟扯到府前知府臺下,大叫活殺人命。那知府生來也要做清官。平日間,怪些秀才纏擾,但是秀才犯法,從重擬罪,見那趙員外又哭又叫,知府說:「為甚么?喚上來。」 員外拖著兩個蓬頭赤腳人跪了,哭訴道:「趙某止生一個兒子,少年心性,不諳利害。只道世上朋友是好交結的。前十五日,禍遭那兩個兇徒騙到西湖,劫他所帶銀子寶玩等項,又將他身子謀殺,不知埋沒那里,有被褥血跡現證。」 知府道:「你兩人姓甚名誰?」 兩人各通名姓。知府道:「為甚么謀殺他兒子?」 兩人道:「生員雖則識字粗淺,也曉得些禮法。如何敢謀人命?且趙家兒子又是好朋友、親戚,那有這等事來?前日同到西湖,不知那里去了。生員輩并不知情。」 知府喝道:「本府曉得你們下路人,顧了銀子,見些小利,就是至親骨肉,也要反轉面皮。顧名思義的,千人中難得一個。你道不知他那里去,怎么同到西湖?被褥也在你處,身子便不見了。且又被褥上面的血跡新鮮,明明是謀殺的。暫收了監,一面補狀詞來,一面申文學院去。」 錢神甫、金子榮兩個,一時提在渾水里,有口莫辯,且聽他監了。再作道理。 看官,不見了趙云客也罷,你道鋪蓋上血跡,為何這等湊巧?不知那一夜,三個妓女,兩個出來陪客,內一個被別人干壞,下起敗血來。彼時鋪蓋無處安,暫放在那一個妓女床上,一時間點污了。這是神不覺鬼不知的事體,若是妓女尚在那里,還好訪問真實,辨明此事。正為趙員外家人掃興,霎時間都搬去,無可尋蹤。這件事就認真起來,也是五百年前結會的冤債。好笑趙云客在揚州城里受用,那曉得家中這等怪事。我如今又把趙云客說起了。 卻說孫蕙娘與趙郎面約的話,那一夜就行起來。是日,愛泉夫婦燒香回來,走得勞勞碌碌,雖是吃素,被女兒多熱幾碗酒,一時乘了快活,多吃得兩三甌,到了更深,兩人只管要睡。他女兒的房,卻在里面,必要經過愛泉的臥所。每夜一路門閂都是愛泉親手關好。只見愛泉睡不多時,外面酒缸上一聲響,像個打破甚么光景。蕙娘道:「不好了,外面必是花貓,爬甚下來,打壞酒缸。」 愛泉昏昏要睡,叫老媽:「你同女兒點火去看看。」 蕙娘點火,后走著母親。一路先開門,才開到外邊門,蕙娘手內火霎時滅了。恰好趙云客正在門邊,蕙娘上前一把手閃他進來,只言點火先引到自己房里去。及至點燈來看,并無甚么。原來孫家的酒缸,但放在云客房門前。日里先約他,到更深把缸響一響,便立在門邊,暗里一閃就閃進去。老媽依舊關門,進房睡著。 趙云客既上蕙娘之床,少不得敘些寒溫,就要動手動腳,顛鸞倒鳳之事,自然做得停當。蕙娘雖則初試,因他情意篤實,就是花心有些狼籍,也顧不得了。 蕙娘道:「今夜進來,只為算那終身之策,不但圖一刻歡娛,愿郎君說個本心。」 云客摟住玉體,將臂代枕,說道:「我的家事,比你家還好。實不曾娶妻子,百年之期,不消說了。只是有一件事,先要告過。小生曾遇府前王家,有個小姐,未免有情。若是不能夠到手,也索罷了。倘后日娶得他,使與姐姐一般供養,這是本心。」 蕙娘道:「你這樣人才,后日自當有佳配。但是我既遇了你,不論你要不娶,定要隨你終身的。至于我的父母,自會調度他心肯便了。」 云客滿口奉承,山盟海誓的套話,也都說了一遍。忽然外邊雞叫,東方漸漸的發亮起來。你道如何出得他房門?おい!進便進來得好,出時到有些難也! コメント: 浮浪子弟,於戲謔之中,便埋禍根,往往弄假成真。有識者不可不慎。今時少年,多習輕佻,全無實行。至有目先輩為迂腐,而肆志罔行。彼所為名士氣習,固當如是耶!我恐其基禍深而致災速也。寄語少年,略知撿束,取益無窮。則此實當作中庸《論語》讀矣。 ——————————————————————————————– 第五回藏錦字處處傳心逗情箋般般合巧 有一只蘇州山歌倒唱得好,云: 昨夜同郎說話長,失寣(音忽,熟睡也。)直困(音困,吳人謂睡為困。)到大天光。金瓶里養魚無出路,鴛鴦鴨蛋兩邊慌(慌同。)。 你道趙云客同孫蕙娘在床上,要出門必要經過父母的床前,不出門,一間小房,豈是藏得身的?道是他兩個人,慌也不慌?不知他兩個自有好計,一些兒也不慌。 兩人雙手摟定,聽得雞鳴,反放了膽一寣睡看。乃至覺來,日色已到窗前。聽見隔壁愛泉夫婦颼颼聲要起身了,蕙娘問道:「敢是爹爹起來?我昨夜露了頭,點火出去,想是受些風寒。今早甚是頭痛,爹爹為我速去買些紫蘇來泡湯吃。」 愛泉道:「既是這等,我便出去買。媽媽你且起來,看看前面,恐怕有人買酒。」老媽也就起身。 愛泉出去買紫蘇。蕙娘又問母親:「爹爹可出去了?正忘了叫他并帶些姜來。」只這一句,專要探問愛泉果然出去的意思。老媽道:「他竟去了,得他來再買。」 蕙娘又道:「母親可速來看看我,為何頭這等生痛?」 老媽竟推開房門,到蕙娘床前,開了帳子。蕙娘睡在床里面,把母親的手,拖到身邊來摸自己的頭。那老媽把身子盒在女兒床上,誰知夜間先取些亂衣服堆在椅子上,靠著房門。 云客躲身椅下,待蕙娘扯母親盒倒床上,帳子又遮定,竟自出房,輕輕走向外邊去了。外邊的門,孫愛泉為真紫蘇,已經盡開,一毫也無礙處。這豈不是不慌忙的好計。云客自此以后,乘著便,就與蕙娘相通。將自己帶的東西,盡數付與蕙娘收管。拜匣內有些圖書玩器,也付與蕙娘,只留著屏風內落出來的一幅詩絹。因蕙娘不好文墨,故此不與他。 一日走到府前,再訪王家消息。恰好老王赴京復命,家內清清凈凈。云客換了布衣,投身進門,先見了管門的大叔。 管門的道:「你是什么人?來為甚的?」 云客深深作揖道:「大叔在上,我祖居浙江。父親是個經商的客人,欲到揚州買貨,半路上為賊劫傷了,只留我一人逃命在此,無親可托。只得投靠一家鄉宦,可以度日。就是抄書寫字,也是會的,求大叔引進。」 管門的道:「我老爺進京復命,家內又無相公,用你不著。」 把他身上一看,見云客斯文身段,且是生得端正,笑道:「可惜我們家法,甚是嚴正。若是別一家的夫人小姐見了這樣小后生,還要做些好衣服與他穿著哩。」 云客再四哀求,說道:「只顧度得日子,不愿像別家的受用。」 管門的道:「也罷!我去稟上夫人,不知用不用。若是收了,且著你在東花園里看守花木。老爺回家,再把別事差你。」 就在廳后傳梆說知,里面也就允了。即時引云客到東花園,也有幾個同伴,住在園中輪流值日。 原來老王宅內,家法甚嚴,三尺童子,無事不許進后堂的。云客思想小姐,有天淵之隔。雖則住在園中,也時常到孫愛泉家看看。愛泉夫婦不知其詳。蕙娘心上,倒曉得的。 且說云客始初,只為王家小姐思得一見,故此托名靠身。誰想一住東園,毫無影響,心上惶惑無定,常于僻靜之處,把小姐二字當做持咒一般,時時想念。到夜闌夢中,不知不覺高聲叫出小姐來。幸喜獨往一間小房,不與同伴共臥,還不曾露些丑態。 忽一夜,月色蒙蒙,竹間亭畔,若有行動之聲。云客此時,正值無聊,聞得窗外有人行走,只道同伴邀他吃酒,或是尋他問話,急急開門。夜色蕭然,全無蹤跡。 云客正要進房,不想回頭一看,遠遠見一女子立于牡丹臺下,斜身靠著湖石,傍邊隨著一個十四五歲的丫鬟,遮遮掩掩。 云客思念小姐,魂夢俱癡,忽然見此二美,心內便認真想道:「我在此月余,不要說美人,就是丑陋的,也不曾見一個,為何今夜,有此奇遇?莫非小姐曉得我的心事,私下做出卓文君行徑來?且上前探問他,看怎生下落?」 輕輕走過畫欄,那女子也迎上來,儀容妖艷,體態動人。丫鬟先開口道:「我乃本衙侍兒,這一位便是本衙的小姐。曉得郎君終日想念,所以不憚露行來申私約,未知郎君意下如何?」 云客心慌意亂,連忙向前施禮,說道:「既蒙小姐降臨,真是三生有幸,小生何福?受此厚情?」口內一頭說話,身子漸漸親近起來,相攜玉手,走到自己房里去。彼時殘燈明滅,云客摟抱玉體,同坐一處,先把他香肌摩弄一番,然后與他脫衣解帶。只見啣下幾件輕而且軟的衣服,脫至胸前,忽露出一件奇物來,形如水晶,光照一室。 云客問道:「小姐,這是甚么寶玩?」 美人道:「這是祖上傳留的寶石,自小帶在身邊,時刻不離的。」 云客此時無暇致詳,但與他同上香床,共圖好事。卻又古怪,別個女子雖極美艷,不過尋常態度。惟有那個美人,一上床來,先將這寶物放在枕前。但見帳子里面,光瑩閃爍,令人昏亂。交合之際如在醉夢中,不復辨別人事,惟滿身酣暢,魂迷魄散而已。 將次五更,侍兒促歸,美人收拾衣裝,珍重而別。自后每夜到來敘恩情,別無他語。云客只想小姐是個絕世佳人,有此天仙異質,不比尋常女子的相交,也不十分疑惑了。 忽一日早晨,管門傳諭,打掃東園,明日里面,夫人要請某衙夫人在園中走走,眾人各各小心收拾花木等項。云客想道:「這一番小姐定然到來,待我日里看他,可是夜間的模樣?」 到第二日午間,夫人果然來了,請了某衙夫人并帶小姐,隨著一二十丫鬟使女,備酒東園。那些管園的都出去,只有云客躲在后廳梅樹下,湖石邊。 只見一簇婦人擁進來,見了云客說道:「你是什么人?夫人來,還不回避?」 拖到夫人面前,云客跪道:「小的是新進來的,不知夫人家法,故此犯了。」 夫人道:「既如此,待他出去罷。」 數十婦人,把云客推推扯扯,衣帶盡扯斷了。一來,道他是個標致后生,故意賣弄他;二來,看夫人小姐走過花欄,就也有些放肆。云客推得頭昏腦悶,出了園女。身上一個小袋,竟落在園內,袋中卻是藏那屏風內落出的詩絹,還有二三兩銀子。 云客道:「可恨!小姐又看得不清,反遺失一個小袋,袋中銀子也罷了,只可惜那詩絹是古物,被人拾去,必定損壞了。」 說這云客落的小袋,正被小姐身邊一個丫鬟拾得,解開先取了銀子,又見一幅詩絹,說道:「好一幅綾絹,只多了這幾行字。兩個圖書若是素凈的,也好打幾雙鞋面。」 又道是:「我家小姐是識字的,拿去與他看看。那新進的家童,不知什么人,有這件東西?」 只這一日,園中熱鬧,傍晚便各回去。說這丫鬟,拾得詩絹,不敢藏匿,回到府中,黃昏時,燈下說與小姐知道:「今日園中,那個新進來家童,被各婦們擁打出去時,身邊落出一幅綾絹,有幾行字在上面,不知甚么。」就雙手送小姐。 只見小姐把那詩絹翻來覆去,看個不了。想道:「這也奇怪,那幅詩絹,不是平常之物,緣何詩句與我意思想同?上面一個印子,又是我的。」卻將詩句,暗里念了數遍。道:「我愛彈的琵琶,是私房事,怎么詩句上有『無限心情莫惆悵,琵琶新調自盤桓』之語?這也罷了,那印子上四個字,分明是我的小字。」 又看下面印子,卻是趙青心印,心上狐疑不決。 大約女兒心性,一件極無謂的事,偶然開了心,就要認真起來。小姐將詩絹藏好,當夜就想成夢。夢到一處,竹木參差。但見竹影里立著一個郎君,豐儀俊秀,頗有顧盼之情,漸漸走近身來。回頭見母親行動,又指著幾個丫頭說甚么話,忽然驚醒。次日起身,因詩成夢,因夢生情。自此以后,便是燈花鵲噪,也有幾分疑惑,連那琵琶也不去彈了。 卻說小姐平日,有個相伴文墨的,也是一位小姐,姓吳,名絳英,就是夫人的侄女,比小姐年長一歲,自小沒了父母。有一親兄,那揚州府中名士,家內富饒,住居與王家相近。因吳氏夫人,單生一女,無人伴話,故此常請侄女住在家里。那絳英小姐,風情綽約,心口伶俐,詩文針線,百般精巧,與玉環小姐同胞一般,極其親密,凡兩邊心上的事,無不相通。 一日玉環小姐,把詩絹的話與絳英說知,絳英道:「既有此事,何不乘便喚那新進的人來,問他可是姓趙,盤問來歷,就明白了。」 小姐道:「這樣便好。只是我一時難好盤問。」自后也不提起。 看看過了一夏,秋來風景,甚是可人。早桂香濃,殘梧月淡,詩情畫意,觸目關心。原來吳夫人的誕辰,是八月十三日。本年正值五十歲,內外姻親悉來奉賀。 絳英對玉環小姐道:「姑娘生日,各人恭賀。我與你兩人,也少不得把一件事賀壽。只是珍奇寶玩,都自家有的,不為希罕。我知你文才絕世,何不作一篇壽文,做個錦屏,后日擺在堂前,到是沒人有的賀禮。」 小姐笑道:「這件甚好,只是又要我出丑。」 當日便打點些意思,著外面家人,做一架上好錦屏來。家人承小姐之命,星夜攢工,錦繡妝成。一色齊備,只要將金箔寫那壽文。小姐因自己做的,不好傳將出去,就著家人選一會寫字的,后堂描寫。 家人思量道:「聞得小姐性子,最難服侍。況且錦屏上字,豈是好寫的。萬一錯寫一筆,怎好賠補?那管園的小趙,他自己說寫得好字,就著他進去。」這也是苦差。 誰知趙云客為著夜間之事,一夏也不覺寂寞。忽聽得里頭著他寫字,心內不勝歡喜。就把身上衣衫,打扮得齊齊整整,里面穿著宮花錦緞,竟不像個靠人家的體態。繇前廳一喚,走進后堂。 梅香侍兒,環繞而立。夫人先走出來,問道:「你喚什么名字?」因他靠身不多幾月,故有此問。 云客躬身對道:「小的名喚趙青。」 內中有一個丫頭道:「便是那一日,請某夫人游東園時節,在花園中打出去的人,夫人卻早忘了。」 夫人笑道:「聞得你會寫字,著你寫那錦屏。」 只見兩位小姐立在夫人后面,把云客從頭細看,心中思想:「那人正是詩絹上的趙青心了。看他有才有貌,衣服這樣打扮,決不是平常人。他定然假意來靠我家的。」 這小姐兩雙聰明眼睛,那里逃得他過?云客不慌不忙將筆描那金字,筆畫端楷,都有帖意。這原是他本行,見了小姐,愈加放出手段來。 絳英同玉環小姐走到房里,商量道:「那人相貌不凡,眾人前不好盤問。可寫一字與他問明來歷。」 當下絳英便取一紙,寫成一字,封訖。把一疋綾䌷,藏此字在䌷內,走出喚梅香,把䌷付與云客,說道:「小姐道你字寫得好,先賞你一疋綾䌷。待明日寫完,還要賞你東西。」 云客寫到一半,天色晚了,袖著綾䌷,謝了夫人小姐出來。回到園中,想道:「今日進去,方始親見小姐。只是日里看他這樣端莊氣質,為何全然不像夜間光景?」心內疑疑惑惑,且將這䌷緞分開,見一封字。拆出一看,字內寫道: 觀作相貌不凡。明日進來,可將家世姓字,靠身緣由,寫明一紙,放在錦屏之下。 云客看了此字,愈加疑惑起來,道:「我與他相處幾時,怎么這字上還要問我來歷?莫非夜間相交的,不是真正小姐,是別一個假借名色,也未可知?但是胸前這件寶貝,必定大家方有,豈是尋常人家有得的?我且不要管他,夜間自做夜間的事,日間自做日間的事。且把來意,到明日回復小姐,看他如何下落?」當夜那個美人來,云客全不提起寫錦屏事。 次日早晨,竟把一幅金鳳箋,作詩一首,道達己意,后面仍打一個名字圖書。原來云客有兩個圖書,一個留在孫蕙娘處,一個帶在身邊,以便于用。 詩は言う: 西湖風景夜闌時, 月下多情系彩絲; 琴韻自應憐蜀客, 簫聲無那傍秦枝。 云深玉澗迷紅樹, 春入瑤臺壓翠帷; 聞道三山終不遠, 幾回夢里寄相思。 云客寫完詩句將紙封好,竟帶進后堂去,寫完錦屏,就把自己的字放在其下。小姐又賞他些物件,云客謝了轉身。絳英早已走到錦屏邊,取云客的字,進房遞與玉環小姐看。小姐輕輕拆出,那是一首律詩。細詳詩意,竟是為他而來者。頭一句,就記得西湖泊船的相遇。小姐口雖不說,卻不能無文君之念,只可惜東園中,先有個頂名冒籍的,偷做文章去了。 評: 云客想念小姐,形諸夢寐,便有個假小姐來混他。及至錦字傳心,尚不能辨其真偽。文家有損挫法,此其一也。見者心中,躍躍欲竟此事,則雖有量要緊處,亦當撇開,而急看后回矣。 ——————————————————————————————– 第六回綠雪亭鸞鳳雙盟翠姻舫鴛鴦獨散 詩は言う: 十分春色夢中描,一段香魂鏡里銷; 采藥不因迷玉洞,分槳曾許嫁藍橋。 梨花月靜窺秦贅,楊柳姻低斗楚腰; 見說妾家門近水,請君驗取廣陵潮。 說這小姐見了云客的詩,也不輕易開口。想了一會,轉身對絳英道:「那人雖則像個風流才子,只是這樣行徑,豈可草草相合?若是今生有緣,須教他回家,尋個的當媒人來說合才好,不然終無見面之理。」 絳英道:「妹子差矣!世上有才有貌的,甚是難得。后日就嫁個王孫公子,倘一毫不稱意,終身便不能歡喜。他既投身到此,自然是個極有意思的。又且見他詩句,觀他豐儀,一發可信。自古宰相人家,青鎖分香之事,后人傳為美談。莫非天遣奇緣,豈可當面錯過?」 小姐卻被絳英攛掇幾句,話得有條有理,心內便有些難舍的光景,輕輕說道:「既然如此,為之奈何?」 絳英道:「這也不難,后日姑娘誕辰,我們慶賀完了,過了一日,正是中秋佳節,何不備酒東園?只說請母親同看月,當夜叫他躲在那里,便好問個端的。待他回去,等個終身之計便了。」 小姐也無可否,說道:「慢慢的斟酌。」 你道絳英小姐為何這樣幫襯?他原是有情意的人,見云客如此可愛,但借玉環小姐之名,自己也好占些便宜。若是小姐無心,他一身如何干得外事?所以盡情攛掇。也是云客應該花星照命,里面有此幫手。看看過了兩日,適值夫人壽誕,外面擔盤送盒的盡多,自不消說得。小姐著梅香展開錦屏,后堂羅列珍奇寶玩,只見: 玉燭銀盤,光焰里照見仙姬開洞府。 金猊寶鼎,瑞煙中引將王母下瑤池。 陳列的海錯山珍,先獻上蟠桃千歲, 供養的長松秀柏,幸逢著桂子三秋。 正是鹿啣芝草添錦算,鶴舞瓊筵進壽杯。 當日夫人受了慶賀,恰好忙了二日。到第三日,是八月十五。小姐早晨起來,吩咐梅香,著家人備酒東園,與夫人慶賞團圓佳節。午間先喚數個侍女,隨了絳英小姐,先到東園,把園內收拾整齊。批了幾張封條,各處封得停當,不許外人偵探,著管園的園外伺候。 卻說那絳英小姐,一到東園,雖則整治亭臺,排列酒席,這也倒是小事,他心里自有主意。一路封鎖外門,轉過花欄,引過竹徑,見一雙小小亭子,叫做「綠雪亭」,倚著太湖秀石。前列牡丹高臺,后連薔薇遠架,四面圍著萬竿翠竹。就是天臺仙路,也沒有這般幽雅。 絳英密約趙云客,住此亭中,卻將一條封皮,對了小門。那些梅香,并不知里面有人,又不敢開門探看。專待良宵,與小姐訂盟鸞鳳。到下午來,數十婦女,后擁前遮,簇著夫人小姐,竟到園中來赴家晏。 絳英下階迎接,歡笑移時。夫人命兩位小姐同坐,先吃了茶,次用點心。漸漸的赤烏西下,白兔東升,一輪飛鏡,照著兩位嫦娥。但見畫堂中,沉香繚繞,繡燭輝煌,小姐露出纖纖嫩指,雙捧盤花王爵,上獻夫人。然后分班侍坐,真個富貴家氣象!有個小詞,道他酒筵全盛,又想他兩人的意思: 玉爵分飛瓊液,金體首獻燔熊; 奇珍不數紫駝峰,還有約胎為重。 藕片雙絲牽系,蓮房并蒂相逢; 宵來家晏意稠濃,看取團圓誰共。 兩位小姐分勸夫人,飲至二更,夫人起身罷酒。小姐吩咐梅香:「鋪設臥房,服侍夫人先睡。我同吳家小姐月下走走,你們把些酒席,各人多吃幾杯,也見得夫人的恩賜。」 那些梅香使女,承小姐之命,個個歡天喜地,將熱酒暢飲一香。只見絳英攜了玉環小姐之手,慢慢的走到「綠雪亭」邊,開了小門,低喚趙郎來迎仙子。小姐欲行又止,被絳英一堆,進了小亭,把門關好,自己等在太湖石后。 云客見了真正小姐,又驚又愛,不敢輕易犯他,跪告道:「小生趙云客,前在西湖月下,天付姻緣,遇見小姐。自此以后,日夜想念。今宵良會,這段心情,便好申訴了。小生家住錢塘,資財不亞貴府。小生的功名富貴,視如拾芥。惟念佳人難得,所以屈體相親。若小姐垂憐苦心,果然見愛,就于月下訂個盟約。小生即日歸家,罄悉資財,央媒說聘,為百年之計。」 小姐道:「前日見你的詩箋,已知是個才子。又被表姊絳英說合此事。但是尋媒來聘,必得的當的人到京,與我父親說知。我家父親是執性人,切不可草草。若是要用銀子,甚是不難,你略住幾日,我央絳英先付些你做盤費。你前失落的一幅詩絹,我已收好,這便是姻緣之期了。」 云客喜出望外,心上頗有千金一刻,莫負良宵之念。怎當得玉環小姐,大家風度,正如天仙下降,毫無凡俗氣質,可以褻狎。略住片時,便出亭來。絳英是個極伶俐的,一見小姐,恐怕他有些羞澀,雙手攜住道:「你的心事,總是與我心上一般的。趙郎之言,諒非虛語,凡事我當與你做個停妥。」小姐低頭不言,兩人仍走到夫人房里。諸婢盡皆沉醉,服侍兩位小姐睡了。 次日早晨,梳洗完后,就收拾歸后堂去。云客由得園亭,不勝狂喜,便要起身回家。思量獨自一身,來此四五月,我家父母,不知怎樣思想我了。起初只為小姐,故此羈遲。如今便好歸去算計。只是前夜所交的假小姐,不知鄰近誰家?昨晚因園中熱鬧,不見他來。今夜待他來時,必要考究明白。 是日,打點收拾舖陳,尋覓皈路,不覺忙了一日。挨至黃昏時候,前夜那個美人,同著丫鬟,攜了一壺美酒,兩盆時果,竟到云客房里來,開口賀云客道:「昨晚的事,甚是喜慶。妾與侍兒,特攜酒果奉賀。」 只這一句。嚇得云客心頭亂跳,想道:「昨宵私會,就是鬼神也不得知,怎么這個女子,又曉得了?我日里遍訪近鄰,全無蹤影,這一定是山妖木客,變形而來的。我且今夜多勸他幾杯酒,將好語誘他,看怎生光景?」 因笑對美人道:「昨晚之事,娘子何以知之?小生思鄉念切,正想與娘子一敘,早已備下醇酒在此。又蒙帶酒果而來,正合我意。」 便把椅子擺好,兩個促膝而坐。丫鬟暖起酒來。云客的酒量,原自寬洪。兩個閑辭浪語,飲至二更,那美人已有八九分酒意,又被云客留心苦勸,吃了一會,不覺沉醉起來。云客摟抱上床,與他脫了衣服,兼且乘著酒興,兩邊鏖戰一番。只見那美人不勝酒困,一覺睡去。也是合當有事,連夜相交,俱是云客先睡。惟有這一夜,云客因自己關心,并未合眼,他竟呼呼的熟睡了。云客此時,愈加疑畏,細看他身軀,全然不像女人的模樣。但見胸前所佩的寶貝,光彩燁燁,縈繞其身。 云客想道:「往常讀稗官野史,見有精怪之事,煉成陰丹,其光繞身。人若觸之,即便驚醒,若于從呼吸他的光,他反受人之累。我今夜且把這句書試一試。」 就在床上,輕輕對了他的身子,將口吸那寶光。誰知這個光,始初旋繞不定,自從被云客呼吸,那光便漸漸的入至口中。 云客吸一口,即咽一口,吸至一半,這寶貝也覺小了。云客腹中,溫暖異常,知道書上的話,應驗起來,索性一口緊一口,把他的光吸盡。只見光也盡了,胸前的寶貝也不見了。 云客朦朧假睡,察其動靜。那婦人突然醒來,便將身子坐起。正像失落了魂魄一般,把手推醒云客。 云客順手扯那婦人道:「娘子好好的同睡,為何獨坐床上?」 婦人長嘆數聲,淚如雨下道:「我在廣陵城里,修煉數十年,不想今夜全功盡棄。」 云客亦坐起來道:「這話怎么說?」 婦人道:「趙郎,我實對你說,我本非婦人,那廣陵城中積年的狐精是也。原非有禍于人,但要借些男子的陽精與我陰丹共相補助,以成變化之術。不比夫人家的女子,豐衣足食,只圖自己快活,把別人的精神,當做流水一般,時刻浪擲的。不意今夕醉中,被你識破,把我的丹吸去。幸喜與你同睡月余,陽精充實陰胎,得以茍全性命。不然陰丹已散,殆將死矣。我如今別你而去,不復更能變人。潛匿原形,仍舊取星光月色,采煉成丹,多則半百,少則一二十年,再圖后會。勿以異類,遂謂無情。郎君貴人,幸勉自愛,我亦從此隱矣。」 言訖,披衣而起,執手嗚咽。云客聽到此處,也覺得凄惻起來,亦把好言慰諭。天色將曉,灑淚言別,云客送至后庭,同了丫鬟冉冉而去。 原來這狐精,住在廣陵城中,但遇大家園中無人走動處,便隱匿其間。他的陰丹,原常在口中吞吐的,因見云客睡覺,恐怕在口中吞吐易于逗露,故意佩在胸前,喚做寶石,夜間光照帳里,使人不疑。誰想醇醪誤事,喪其所守。可見私房酒席,不是輕易吃的。 云客清早起身,到孫愛泉家,尋便與蕙娘一別,約他娶了小姐,一同歸去。午后歸至東園,算計道:「我在揚州城里,不上半年,諸事已就。不過一兩日工夫,就有回頭之期了。」 自吞了狐丹,反覺精神健旺,也是天遣奇緣,因禍得福。從此以后,一心掛在王家小姐身上。只道瞞神赫鬼,放出偷天妙手,誰知這段姻緣,更有意外之慮。 自小姐賞月之后,歸到蘭堂,絳英探問消息,小姐道:「趙郎之言,與姐姐料的,一毫也不錯。只是待要留他,恐怕泄了風聲。不如付些銀子,先打發他回去,叫他上緊把姻事算計起來。這五百兩銀子,與我帶了,只說我暫時皈去看看兄嫂。待我到家,傳一密信寄與趙郎,極便的事。」 小姐即將五百金,付與絳英。絳英往夫人前去,說道:「幾時不見兄嫂,暫要回家一兩日,便來。」 夫人道:「既是這等,著家人把轎子送吳小姐去。」 絳英隨了梅香,一境歸家。其兄往鄉間去了,不在家里。見過了嫂嫂,乃到一間房中安歇。心上忽然生起計來,想道:「趙云客的才貌,誰人不愛?玉環叫他回去,若是他去央媒說親,竟來聘玉環。我這一段情意,丟在那里?不如寄信云客,只說小姐有紅拂之意,明日早晨尋只船,約到一處等待。到了明日,我竟同他先去。就是后來聘了玉環,也丟不得我。」就寫一字,密付梅香,約云客如此原故。 云客在園中,忽得此信,便尋定一只船,等在府東北市河下。又把一字遞與梅香,說道:「謹依來命,在開明橋下伺候。」 云客只道王家小姐,不知其么計策,脫身出來。但是驟然回去,也要小心的。 等到次晨,只見一乘小轎,隨一梅香,竟到船頭。云客親扶下船,急急撐開。原來不是王家小姐,到是吳家小姐。絳英備述心言,說:「我今日辭了嫂嫂,只說又往王家,無人稽察,所以來得容易。還有拜匣內白銀五百,為路費之資。」 云客是個風流名將,就如淮陰用兵,多多益善,豈不快活?玉環小姐的事,且待歸去商量。 這一路風月舟中,新婚佳趣,倒是實實受用的。把船兩頭冒好,竟出了揚州城。隨路行來,至一村落,暮煙凝合,夜色蕭然。梢公住櫓停宿,此夜鴛鴦共枕,比那孫蕙娘家,更加安穩。只多了梅香同伴,不好恣意取樂。絳英花蕊初開,半推半就。云客風情蕩漾,如醉如癡。雖不敢大奮干戈,也落得暫時云雨。只有梅香在鋪邊細聽,睡又睡不著,熬又熬不住,翻來覆去,但求速速完事,省得聞了此聲,心性意亂。若是小姐當不起久戰,何不把我做個替身?也分些好處。云客為舟中不便酣戰,且絳英又是新破瓜,難于進退,弄到一二更,也就住手了。 次日絕早,催梢公發船。曉霧蒙蒙,莫辨前后,正要開船,忽然前面一只船來,因在霧中照顧不及,船頭一撞,把那一只船撞破了。那一個船中,立起三四人來,先捉梢公亂打。 云客不知其故,出了船艙,說道:「不要打,若是撞壞了船,我自賠修。」 船上人那里顧你?一齊挑上船來,就把云客扭住,把船中一探,大叫道:「這位女娘是認得的,緣何在此?」 你道什么人,就認得絳英來?不知這船上坐的,就是絳英的大兄。扭住云客的,就是絳英的家人。因下鄉幾日,趁早要歸家,不想撞著絳英。家人急急報知,倒把吳相公一嚇,說道:「如何妹子隨著這個人,往那里去?」又聽得云客是杭州的口聲,心上大駭道:「莫非是個強盜,打劫家里,搶妹子來的?」速叫家人,把云客不管好歹,先將繩綁了。 絳英在船中叫道:「哥哥不要亂嚷,這是我自己要去的,不干那人之事。」 吳大聽見此話,明明道是私奔,越發大怒起來,道:「若然如此,我在揚州府中,體面擱在那里?」叫家人搜他船中,帶些甚么。家人取一拜匣,打落了鎖,扯開,內中盡是銀子。 吳大罵道:「這個草賊,盜我家許多銀子!」 只把云客當做賊情看待,這也是全體面的好計。一面叫兩個家人,把自己的船,拖那絳吳與梅香在船上,吩咐家人竟送到王老爺家,不要到家里去出丑。自己跟幾個家人,綁了云客,解到揚州府來。絳英亂哭亂嚷,那個顧他?只有云客,嚇得魂飛魄散,一言也辯不出。 當晚進了揚州城,吳大把那匣中銀子,拿出四百兩,做個打官司的盤纏。只將一百兩連那拜匣,做個真賊實盜。一路考問緣由,云客只是不說。又把船上梢公相打,喝道:「你們船上人,慣同別人做賊,知他甚么名姓?」 梢公稟道:「相公息怒,小的是鄉間人,不比別處快船,掛了貴府燈旗,不是捉賊,就是做賊。昨日早晨,只見那個人說道,要載家小到浙江去,叫小人的船,其余都不曉得。」 吳大恐梢公牽連他妹子的事,竟不拷問他,一腔毒氣,獨呵在云客身上。漸到府前,呈詞手稟,也不及寫,同那幾個家人,竟扯云客,解到府中。吳大擊起鼓來,知府坐堂,手下人簇擁那一起進去。 吳大是個揚州名士,府堂上公差大半相熟,沒有一個不幫襯他,跪到知府面前說道:「生員今早捉得一個草賊,特解到太公祖大人案下,乞求正法。」 知府問道:「怎樣捉的?」 吳大道:「生員兩日有事下鄉,今早霧中,忽一只船撞破生員的船,與他理說,他反肆毒手,把生員的家人打壞了。里黨中人不服,把船押往,搜他船中一個拜匣,那是生員家里的。匣中銀子一百兩,錠錠都是生員家里的物,真贓現證。連忙差人到家,果然昨夜逾墻而入,鉆穴相偷的。這是天羅地網,著他敗露。」 知府喚云客上前,喝問道:「你做賊是真的么?」 趙云客年紀不多,生平不曾經衙門中事,又見吳大利口,一時難與他爭執。思量說出她妹子的事,先認一個罪名在身上,這句話又說不出。 只向前稟道:「生員名喚趙青心,也是浙江杭州府錢塘縣學生。這銀子是自己的,那吳秀才明明要詐人,反冤屈生員做賊,望公祖老爺電鑒。」 知府道:「你說是錢塘秀才,本府那里去查你?只這匣是你的,還是吳家的?」 吳大挺前證道:「這匣子祖父所傳,里面還有印記,難道不是真贓?」他明曉得分與妹子的拜匣,正好將他執證。果然匣中有吳家印記。 那時知府看見,便道:「賊情定是真的,今日且收下監。他說是錢塘秀才,待移文到錢塘去,若果然秀才,申文學院;不是秀才,就將這賊一棒打死便了。」 云客淚下紛紛,口中但叫冤屈。公差不由分說,拖到監中。吳大出了府門,頓然生出一計。不知將趙云客,怎樣擺布。 評: ——————————————————————————————– 第七回陳災兆青璅含情解兇星紅鸞吊燕 詩は言う: 云欺月色霧欺霞, 風妒楊枝雨妒花; 縱使自憐珠有淚, 可能終信玉無瑕。 杜鵑啼處三更夢, 靈鵲飛來八月槎; 莫道風流容易遘, 錦屏心緒亂如麻。 吳大陷害云客一事,只為有關體面,故此下個毒手。一出府門,便生計較道:「看這賊奴,原像個斯文人。只因我連日下鄉,不想妹子做這件勾當。今日幸得不分不明,送他監里。此后覆審,加些刑罰,倘若從實招出,我的體面倒不好看。若是聽府支移到錢塘,果是秀才,又寬他幾分了,后日反做一冤家在身上,又似不妥。」 反復思量,忽然悟道:「不如將些銀子,在府房中捺起申文,也不要再審。只吩咐監門禁子,不許送飯與那賊徒吃,過一兩日,自然餓倒下來。那個剖明此事?我的體面暗暗里全了,豈不周到?」 看官,那吳大這樣算計,就是活神仙,也難救得趙云客,看看的要餓死了,不要說兩位小姐、一個蕙娘將來無窮懊恨,就是我做小說的,后面做甚出來?若真要云客出頭,不是知府救他,定是鬼神救他,方才免這場大禍。誰知那二項,一毫也不見影響。その通り: 甕中捉鱉,命懸手下。 我只得將趙云客,暫時放在一邊,聽他餓死便了。且把吳小姐歸家之事,說個下落。 卻說絳英小姐,被哥哥撞見,著家人仍送到王府中。自侮命運迍邅,累及云客,無辜受禍。一日不曾吃飯,哭得手麻眼暗,漸到王家府前,家人叫一肩小轎,請小姐上岸。 絳英含羞忍恥,上了轎子,隨著梅香,竟進王家宅門。家人通報,吳小姐到來。夫人小姐親自迎接,見絳英花容憔悴,夫人道:「小姐臉帶愁容,莫非家中與嫂嫂淘些閑氣么?且進房去吃茶。」 玉環攜手進房,含笑問道:「姐姐到家,有甚么閑氣,如此不歡?」 絳英但低著頭不說。玉環不好再問,只喚侍女,快備夜飯,且待宵來,細細問他,心上想道:「又不知我的事體,可曾料理?」私問絳英的梅香,梅香不敢直說,應答模糊,也不明白。 到夜來,銀燭高燒,綺疏掩映,排著夜飯。兩位小姐,只當平日坐談的模樣,玉環再三勸酒,絳英略略沾唇。夜飯完后,侍女出房,兩個促膝而坐。 玉環小姐道:「姐姐,你的閑氣且慢慢的講,只問你昨日事體如何?」 此時絳英不好相瞞,只得說個明白。道是:「妹子不知,今日為我一人,弄出許多禍事,且并要帶累你,為之奈何?」 玉環道:「莫非趙郎敗露,他竟不別而行么?五百金小事不與他也罷,只是教他得知我前日與你說的意思才好。」 絳英把私隨他去,撞著大兄等事,細細說了一遍。又道:「我只恐獨來聘你,教我無處著落,故此先要跟他。誰想這般禍種,倒因我做出來。幸喜妹子的事,一毫也不走漏。但趙郎為兄所陷,不知怎的下落?」 玉環聞得此言,心中雖則一驚,卻也倒有門路,對絳英道:「既然此事不諧,前日原是我央你去的,我也不怪你。為今之計,只先要打聽趙郎的消息,便好相機而動。」 絳英道:「我如今也顧不得體面,過一兩日,還要歸家,與哥哥說個明白。他若必要害趙郎,我便與他做個撒手的事,看他如何安放我?」 小姐道:「不要草率,明日先打發梅香歸,探聽一番,再作道理。」 這一段,也是私房的話。只不知趙云客的救星,可曾落在下界了?吳大自府回家,也不說長說短,睡了一夜。 次日早晨,吃了飯,身邊帶著幾兩銀子,將二十兩送與府房,捺起申文,將四兩付與禁子,不容他買飯吃,只待三四日后,遞個病狀與知府,又將三四兩銀子,與府堂公差,償他昨日幫襯的禮,自己道做事周匝,完了府堂使用,又往到朋友家去干別項事。趙云客自昨晚進監,監門又要使費,公差又索銀子,牢內頭目,又要見面錢,滿身衣服,俱剝了去。夜中苦楚,不可勝言。 挨至第二日午后,還沒有飯吃。異鄉別省,全無親戚,可以照顧。只道命犯災星,定作他鄉冤鬼。那曉得紅鸞吉曜,一時吊照起來。揚州府有個獄官姓秦,名衡石,號程書。他原籍湖廣武昌府貢監出身,雖是個獄吏,平日間極重文墨的。有一妾生兩個兒子,一個就在揚州府進了學,一個還小,在衙內讀書。他奶奶親生一女,名喚素奴,因他母親日夜持齋念佛,止生這一個女兒,故取名叫做素奴。素奴長成,精通書史,自己改名素卿,年方一十八歲。人才風韻,俊雅不凡。 那秦程書本日親到獄中,查點各犯,原是舊規。做了獄官,時常要到獄中查點的。只見各犯唱名點過,臨了點到趙云客,說道:「那人新進獄門,本司還不曾見面。」想是犯人進監,獄官原有些常例的,故說此話。又見趙云客一表人才,赤身聽點,問道:「你是什么人?犯什么事,到此獄中?」 云客俯身跪訴道:「生員趙青心,原是杭州府錢塘縣學生,家里也是有名的,薄產幾千畝。前日有事到揚州,帶些盤費過來,在街上買一拜匣。不想是府中吳秀才家的。昨日早晨,大霧中開船回去,正撞壞那吳秀才的船。被他狼仆數人,亂打一番。窺見生員船中,買些貨物,頓起不良之心。以拜匣為名,冤屈生員做賊,把行李貨物,都搶了去。父母老爺詳鑒,生員這個模樣,豈是做賊的?知府不曾細察,堂上公差,又俱是吳家羽翼,一時就推到監里。生員家鄉遼遠,無門控訴。伏望老爺大發慈悲,救生員一救。」 秦程書見他這一副相貌,又兼哀訴懇切,心上就發起慈念來,說道:「既然如此,后日審究,自然有個明白,本司今日也做不得主。但是見你哀辭可憐,果然是文墨之士。本司保你出去,在衙里住幾日,待審明白了,再理會。」 禁子得了吳家使用,稟道:「這是本府太爺要緊犯人,放不得出去的,夜來還要上押床,老爺不可輕易保他。」 秦程書喝道:「就是府太爺發監的犯人,不過偷盜事情,也不是個斬犯,你便這樣阻擋。」禁子不敢攔阻,任憑獄官領云客到衙里去。 原來秦程書最怕奶奶,奶奶平日敬佛,不許老兒放一分歹心,又因大兒子在學里,一發把斯文人尊重,對云客道:「我衙內有個小兒子。你既是秀才,與我兒子講些書史也好。」 一到衙中,把些衣服與云客穿了,著他住一間書房里教書。一日三餐,好好的供給他。只因云客是個犯人,時常把書房門鎖好,鑰匙付奶奶收管。大兒子出外與府中朋友做放生會,每人一日,積錢三文,朔望聚錢,雜買魚蝦之類,于水中放生,以作善果,這也是奶奶敬佛的主意。是晚回衙,聞得父親保一個斯文賊犯,在書房教兄弟的書,便到書房相會,說起詩書內事,云客口若懸河,隨你百般盤問,毫無差誤。 大兒子故意要試他才情,就對云客說道:「今日小弟做放生會,各友俱要賦詩紀事。小弟不揣,欲求兄代作一首,未審可使得?」云客謙遜一香,提起筆來便寫,立成放生詩一首云: 四海生靈困未休,魚蝦何幸得安流; 腐儒僅解開湯網,塵世誰能問楚囚。 蟲孽未消終有劫,風波難息豈無愁; 放生莫放雙鯉去,恐到龍門更轉頭。 大兒子見了此詩,贊嘆不已,到里面對父母道:「那書房中的犯人,果然文才淹博,相貌過人,后日必定大發的。只是吳秀才冤屈他,也覺可憐。」妹子素卿,在房中聽見哥哥說話,心內也要去看他一著。到第二日,程書出衙理事,兩兒外邊游玩。 衙內無人,素卿與母親散步到書房邊,一來隨意閑游,二來看那書房中的犯人。門縫里張了一會,見云客身材俊秀,手里拿一本書,朗吟詩句云: 因貪弄玉為秦贅,且帶儒冠學楚囚。 素卿頗曉詩書,聽云客朗吟詩句,便有些疑惑起來,想道:「人家屈他做賊,其實不像個賊料。他這吟的詩句,倒有些奇怪。莫非是一個風流才子,到這里來?婦人面上有甚勾當,被別人故意害他,也未可知?且到晚間背了母親,去試他一試。若是果真冤枉,便與父親說知,盡力救他,后來必有好處。」 你道素卿為何頓發此異想?原來秦素卿自小生性豪俠,常道:「我身雖為女子,決不要學那俗婦人,但守著夫妻兒女之事。」瀨水擊綿,救亡臣于饑困,盤餐加璧,識公子于逋逃。便是父母兄弟,一家男女,無不敬服他,道他是個女中男子,并不把女兒氣質看待。他要看人,就依他看人,他要游玩,就依他游玩。 素卿也有意氣,平時見了庸夫俗子,任你王孫富貴,他竟毫不揣著。 那一晚,乘衙內無人。母親又在佛前禮拜,私取鑰匙竟把書房門開了。云客忽見一個女子,韻度不凡,突然進來,反把他一嚇。只因近日監中,一番磨難,身上事體未得干凈,那些云情雨意,倒也不敢提起。見了素卿,拱手而立。 素卿問道:「官人何等人家?犯法羈住在此?」 云客哀告道:「未審姐姐是誰?小生的冤,一言難盡。」 素卿道:「我就是本衙老爺的女兒,名秦素卿,平生有些俠氣。官人有事,不妨從直說出。我與父親說明,當救你出去。看你這等氣質,決不是做賊的。緣何他家冤你做賊?想是你有甚么婦人的勾當,被人害你么?」 云客道:「這個倒沒有,小生家里還未有妻子,外邊安敢有甚歹事?」 只把監內告秦程書的話,說了一遍。素卿道:「這個不難。待我與父親商量,算個出脫你的門路。只是有句話對你說,我一生率性,有話就說。不像世上婦人暗里偷情,臨上身還要撇清幾句。你既是沒有妻子,犯了屈事,在這里來,倒像有些緣法。你若是此冤昭釋,后日富貴,慎勿相忘。」 云客謙恭盡禮,但要營求脫身,圖謀玉環小姐的約,那里又有閑情敢與素卿纏擾?誰知不纏擾素卿,倒是極合素卿的意思。素卿仍鎖書房,行至里面。暗里自思道:「那人有才有貌,有禮有情,并不是世上這般俗人見了女子,滿身露些賊態。我家哥哥大發之言,定是不差。」當夜便私自出房,再到云客書館。 原來素卿在家中,人人畏慎,并沒有一個敢提防他。云客坐到更余,接見素卿,就不像以前的樣子了。攜手謝道:「小生趙云客,在危疑困厄之中,蒙小姐另眼看承,實是三生有幸。不知以后,怎樣補報?若能夠脫身羅網,得遂鸞鳳,一生的恩情,皆小姐所賜。」 素卿直性坦蕩,見云客這般言語,自然情意綢繆,委心相托,竟把姻緣二字認得的的真真。古語云:「一夜夫妻百夜恩。」他就像一千夜還放不下的念頭。愛月心情,遇著惜花手段。想是趙云客前世在廣陵城里種玉。故所遇無非嬌艷,必定受恩深處,自有個報答春光。但看后日如何?且聽下回表白。 評: 從來作小說者,經一番磨難,自然說幾句道學的話。道是偷婦人的,將來果報,定然不爽。是何異欲嗜佳肴,而訾其后來臭腐,令人見之,徒取厭倦而已。昔湯臨川序牡丹亭有言,自非通人,恒以理相格。第云理之所必無,安知情之所必有?旨哉斯言,足以藥學究矣。 ——————————————————————————————– 第八回赴京畿孤身作客別揚州兩處傷心 詩は言う: 昨夜殘云送曉愁,西風吹起一庭秋; 夢里不知郎是客,苦相留。 別恨為誰閑繡幕,驚啼曹與倚高樓; 破鏡上天何日也,大刀頭。 卻說吳大相公移奸作盜,自是周旋妙策。過了兩日,親往監門,訊問禁子道:「那個趙賊死了還未?」 禁子對說:「前日承相公之托,極該盡力。怎奈遇著獄官秦老爺,查點各犯,被那個姓趙的一套虛詞,倒保他衙里去住了。我們攔阻不住,故此不曾效力。」 吳大頓足身冷汗。女兒素卿,在房里聽見,便走出來,對父親道:「那吳家要把銀子央來,這件事必然冤枉的了。只是爹爹雖不受他銀子,怎禁得別人不受他銀子?那姓趙的一條性命,終久不保。」 老秦夫婦點頭道:「便是我女兒說得不差。」 素卿道:「如今莫若把他銀子受了,以安其心。省得又要別尋頭路。列明日草堂,爹爹去見知府,把這件事說起。說道:『外邊人俱曉得他冤枉,只是吳秀才定要處置他。聞得他的父親浙江有名的富室,又且真的是個秀才,老大人不可輕易用刑。后面弄出事來,官府面上也有些不妥。』就是偷盜也非大事,只叫知府輕輕問個罪名便了。」 秦程書滿口稱贊:「我的女兒大是有才,這一番語甚好。我明日便去與知府說。」 當夜更深,素卿思想趙郎明日審問,雖則托了父親這一番言語,未知是禍是福。又恐怕吳家別有惡計,轉輾不安。待眾人睡了,竟自出房,到書館里來,見了云客,把今日父親的話,備細述了一遍,說:「明日分別,未審好歹。雖則父親為你申救,不知知府意中必定如何?」 云客聞得此言,不覺凄惶道:「有這樣狗官!賊也招在家里,可笑!可笑!」 即便回身算計道:「我這場官司,如今要費銀子了。若是聽他審問,萬一他也像獄官面前的話,翻轉事來,我倒有些不便。且是妹子在王家,昨日打發梅香來探看,無非打聽那賊的消息,必定處置死了,方為干凈。」 本日就兌白銀一百兩,央人送與知府,一定要重加刑罰。又將白銀四十兩,央人送與獄官秦程書,說道:「那賊是吳相公的仇人,求老爺不要遮蓋他。」又將銀十兩,送與府堂皂隸,叫他用刑時節盡力加責。就約明日解審,這一段門路又來得緊了。 不想秦獄官是個好人,見吳家央人送銀子與他,回衙對奶奶道:「不知那姓趙的與吳家怎樣大仇,定要處死他。今早央人,先送白銀四十兩與我,約明日解審,叫我不要遮蓋。想起來,我這里尚然如此,別個愛財的老爺,難道倒白弄不成。」 只見奶奶聞得此言,就罵道:「你那老不死!這樣冤屈錢,切不可要他的。我與你單有二男一女,偏要作孽積與子孫么?」 口里一頭念佛,一頭責備,倒嚇得老秦一無地,一把抱住素卿,哭道:「小生遇著小姐,只道有了生機,不想明日這一般,定然不能夠完全。小生死不足惜,但辜負小姐一片恩情,無從報答。」 素卿見他苦楚,掉下淚來,說道:「也不要太憂煩。倘父親與知府說得明白,好也未可知。只是就有好信,你定要問個罪名。若是罪輕,你速速完事,便當歸去,不可久留,被吳家算計;若是罪重,你的身子,還不知到那里去,怎得再到我家來?我今夜相見,竟要分別了。」 兩人抱頭大哭。又道:「你若明日出了府門,有便再到這里一會,我今夜先付你些盤資。」把十兩銀子縫在衣中,與云客穿好。又吩咐道:「你的身子,千萬自己保重,以圖后會。」云客哽咽無言,漸至五更,素卿哭別進去。云客和衣而睡。 只見絕早,外面敲門,那是提趙云客赴審的公差,需索銀錢,如狼似虎。秦程書里面曉得,出來安插他,送與銀子二兩,央他凡事照顧。將次上午,秦衙并留公差,同云客吃了飯。程書親送云客,行到府門,吳秀才卻早伺候久了。秦程書先進府堂,見了太守,就與他說這件事。太守心上早有三分疑惑,又見獄官真情相告,道是與云客討個分上,也不十分威嚴。 原來這太守,做人極好,專喜優待屬官。又因秦獄官平日真誠,他的話倒有幾分信他。程書稟過下來,公差即帶云客上堂。太守喝道:「你是賊犯,快快招來,省得用刑罰。」 云客訴道:「生員的罪名,終無實據。就是一個小匣,原在瓦子舖前買的,也不曉得是吳家的物件,有買酒的孫愛泉為證。」 云客因無人靠托,指望把孫愛泉央他一句話,救己的性命。誰知太守要兩邊周旋,顧了吳家又舍不得獄官的情面,做個糊涂之計,一名也不喚叫,說道:「你的賊情定真的。姑念你遠客異鄉,如今也不用刑了,依律但凡奸盜之事,擬個滿徒配驛燕山。」 另點一名差人孫虎,著即日起解到京里,如遲,差人重責三十板。不由分說,就發文書押出去。吳秀才還要太守加些刑罰,被眾人一擁下來。 云客就在府門拜謝秦程書。程書回衙,述與奶奶知道:「雖則配驛,然終虧我一番話,不曾用刑,也算知府用情了。」說這公差孫虎,押了云客,竟到家中收拾行李起身。 你道這公差是誰?原來孫虎就是孫愛泉的兒子孫飛虎。云客一見愛泉,怨聲恨語,說了一遍。愛泉夫婦,忽聞得這件事,也與他添個愁悶,道是不推官人受冤,我兒子又要措置些盤費出門去。蕙娘在里面,聽得云客有事,就如提身在冷水中一般,無計可施。只得挨到夜間,其云客面話。 孫虎因云客是認得的,不好需索費用,把云客托與父親看好,自己反出去與朋友借盤纏。說道:「趙大官且住在此,我出外移補些銀子,明日早上回來,便可同去。」 孫愛泉見云客一來是個解犯,有些干系,二來恐怕吳家有人來窺探,就著落云客直住在后面房里,正好與蕙娘通信。當夜更余,蕙娘尋便來看云客。兩個相遇,并不開言,先攜住手,哭了一會。 蕙娘問道:「幾日不見你來,只道是你有正經在那里。不想弄得如此,且把犯罪緣由,說與我知道。」 云客細訴真情,不曾話得一句,卻又撲簌簌掉下淚來,說道:「自前日別你之后,便遇了王家小姐,承他一心相契,他的緣法也夠得緊了。誰想內中又有一個小姐姓吳,名絳英。他先要隨我到家中,然后尋媒來聘那王家小姐。想是我的福分有限,當不起許多美人之情,一出城,至第二日早起,正撞著吳小姐的大兄。被那吳大扭稟知府,百般算計,要結果我的性命。幸喜得遇一個獄官秦程書,出身相救,得以全生。如今一路到京,未知路上如何?姐姐若是不忘舊情,守得一年半載,倘然有回家之日,定來尋你,決不敢相負。」 蕙娘道:「如今的吳絳英,還在那里?被他害了,他不知還想著你么?」 云客道:「聞得他原住在王家府中。這兩位小姐,今生想不能夠再會了。」 蕙娘道:「也是你自少斟酌。事已如此,只得耐心上去。我為你死守在家,定不把初心改變。我還要乘便,替你打聽王家消息,看他如何思想?只是這樣富貴人家,比不得我們,說話也不輕易的。外邊有了人家父母做主,那得別有心腸,再來等你?你此后也不必把這兩家的小姐十分掛心。」 蕙娘這句話,雖是確當不易之言,他也原為自己,占些地步,所以有此叮囑。當夜五更,兩人分別,傷心慘目,不言可知。 孫虎自覓盤纏,天明就到家里,一邊做飯,一邊收拾,又對父親說道:「我一到京,討了批迥,便轉身來的。家中凡事,你老人家耐煩些。」就同云客整頓行裝,出了門,竟向前去。 云客泫然含涕,回首依依。只是他一點真情,四處牽掛,并不把湖上追來之事,懊悔一番。只道有情有緣,雖死無恨。一路里鳥啼花落,水綠山青,無非助他悲悼。口吟《訴衷情》詞一首,單表自己的心事: 廣凌城外訴離憂,回首暮云浮; 尺素傳心,何處雁字過高樓? 不堪重整少年游,恨風流,百般情事; 四種恩量,一段新愁。 云客配驛進京,看看的出了揚州境界,心中想道:「我此番進京,不過三年徒罪,只要多些盤資,自有個出頭之日,只不知絳英回到王家,作何料理?就是玉環小姐,前日見他這般吩咐,料不是薄情的人。我這孤身,前賴蕙娘周旋,后虧素卿提救,雖是受些怨氣,也甘心的了。近日若尋得一個家信,寄到錢塘與我父母說知,湊些銀子來,京中移補,就得脫身,更圖恢復。但是一來沒有伶俐的人,替我在父母面前,說話中回護幾分,二來恐怕父母得知,不與他爭氣倒不穩便。且自餐風露宿,挨到京中,或是借些京債,或是轉求貴人,申訴冤情,再作道理。」 這一段,是云客分離的愁思。還有兩位小姐暗里相思,又不知曉得問罪的事,又不知不曉得問罪的事,又不知別尋計策圖個明珠復合之功,又不知只算等閑做個破鏡難圓之想。その通り: 夢中無限傷心事,鸚鵡前頭不敢言。 評: 此回小說用意甚深,而觀者或未之覺,何也?其始也,遇蕙娘則有孫虎為之解。有孫虎為之解,而下回之面目開矣。其繼也,遇素卿、秦程書為之救。有程書為之救,而十一、二回之機權現矣。使他人捉筆,定于將解未解之時,費多少氣力。而此淡淡說來,已覺順水流舟,全無隔礙,不必強生枝節。前后若一線穿成,此文家化境也。觀其結處圓凈已作前段收局復開,后幅波瀾。蓋云客在廣陵城中之事,已經完局,后面不過步步收合,故不得不于此處,總敘一番。作者自有苦心,看者幸無忽略。 ——————————————————————————————– |
>>: ゴッドマザーとゴッドシスターは全員殺される(格闘技SF大人向け小説)
会社の建築プロジェクトは大幅に遅れており、上司は私に現場に直接行くよう求めました。予想外にも、私は現...
この事件は3年前の夏、私が19歳の時に起こりました。デパートで買い物をしていた時、ブランド物のバッグ...
私と彼女は結婚しようとしていたのですが、残念なことに、偶然にも彼女は金持ちの男と付き合い、私を一人に...
飛行機が着陸すると出張も終わりに近づいてきました。今回は珍しく時差ボケがありません。この出張は計画さ...
偶然妹を楽しんだドアがバタンと閉まった!彼女の母親が去るとすぐに、私は彼女をしっかりと抱きしめ、キス...
目次︰ 1.捕獲2。シーサイド3。吊り下げ4。集団レイプ5。脱出1。初夏だったので、天気は晴れて風が...
第16章幸いなことに、ここでは日光が見えにくいですが、目の前の手が見えなくなるほど暗くはありません。...
新しい家に引っ越してから1週間が経ちましたが、まだ少し落ち着かないです。通常、夕方に夕刊を買いたいと...
先学期以来、私は学校で球技の練習をする新しい部門を率いています。特に設立したばかりなので一緒に練習さ...
最近ちょっと変態になってしまったような気がします…私は本当に熟女が好きなんです…特にかなり年上に見え...
「もちろん夏に墾丁に行くべきだよ!太陽が輝くし、可愛い女の子たちも見られるし...妻を連れて行って楽...
私は冗談を言うのが大好きなので、会社の同僚、特に女性の同僚とは常に良好な関係を保ってきました。女性の...
彼女がそこに立っているのが見えました。奴隷市場に入るとすぐに、私の目は彼女に釘付けになりました。その...
その日、私はいつものようにパソコンを使っていたのですが、突然誰かが私にメッセージを送ってきました。 ...
その日、ア・リンには時間がなかったので、私と彼女の姉妹は夕食のためにア・シウの家へ行きました。私たち...